سلام
منم از بانک تجارت گرفتم و هر چی که خودم خواستم توش نوشتن. واحد ارزی طالقانی
سلام
منم از بانک تجارت گرفتم و هر چی که خودم خواستم توش نوشتن. واحد ارزی طالقانی
شعبه ارزی (مرکزی) بانک تجارت که این کار رو می کنه خیابان طالقانی هستش. شما یک نامه از اون شعبه ای که حساب توش باز کردی می گیرید و ازتون می پرسه چند تا bank statement می خواید و چه فرمی (یک روزه- سه ماهه- شش ماهه) ، نامه مهر و موم شده اون را می برید شعبه مرکزی (واحد ارزی) تو خیابان طالقانی و از اونها bank statement می گیرید.نوشته اصلی توسط vahid1982
بار اول که من گرفتم دو ماه پیش هیچی به اون نگفتم و اون هم به من یکی بدون ذکر تاریخ افتتاح حساب داد البته گردش مالی رو هم ذکر کرده بود و نرخ تبدیل ریال به دلار رو هم نداشت.
دفعه بعد بهش گفتم که می خوام تاریخ افتتاح حساب رو بنویسی (چون حساب برای پدرم هستش و نزدیک 15 ساله که استفاده می کنه)، همچنین نرخ تبدیل ریال به دلار رو خواستم بنویسه.
بر اساس تعداد و فرم statement درخواست شده در شعبه ای که حساب دارید، اون براتون صادر می کنه.
موفق باشید
Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration - Thomas Alva Edison
منم از پاسارگاد گرفتم و هر چی خواستم نوشت
کسی در مورد بانک ملی نمی دونه که گردش حساب رو هم می نویسه یا نه؟
Never, never, never, never give up.<br />Albert Einstein
سلام .
بانک ملي فقط اخرين موجودي حسابت رو مينويسد.
موفق باشيد
کسی تا به حال از سامان گرفته؟ سامان چیارو مینویسه؟ آیا به نظرتون خصوصی یا دولتی بودن بانک تاثیری داره؟
این بانک ها که گفتید هر چی خواستید نوشتن (پاسارگاد، تجارت، ملی) انگلیسی دادن یا فارسی؟
اگه فارسی، برا ترجمه دارالترجمه ببریم کافیه یا کار خاصی باید انجام بشه؟؟
در ضمن ملی گردش حساب هم می ده یا نه؟
Whether you think you can or you can't, either way you are right<br />Henry Ford
يعني بانك ملي نامه انگليسي نمي ده؟
اگه كسي اطلاعي داره لطفاً خبر بده.
Don't be afraid that your life will end;
be afraid that it will never begin
پاسارگاد که انگلیسی داد
معمولا انگلیسی می دهند. اغلبشون. می فرستند شعبه مرکزی و اونها هم انگلیسی صادر می کنند. این در مورد بانک های دولتی هم صدق مکنه. اونها هم شنیدم اغلب انگلیسی می دهند و نیاز به ترجمه ندارد.
این گواهی ها اونقدر درپیت هستند که من می گفتم کاش فارسی می داند می بردیم ترجمه لا اقل دو سه تا مهر می خورد مهر مترجم و مهرم دادگستری و وزارت امور خارجه اونوقت یکم اعتبار پیدا می کرد.
من واقعا می ترسم. آخه باید یک Statement برای یک دانشگاه در کانادا بفرستم. لا اقل سفارت کاناد اینجا می دونه که گواهی های بانکی ایران اینطوری درپیته ولی دانشگاه های کانادا که نمی دونند ! اونوقت فکر می کنند من جعل کردم !
فرشید
علاقه مندی ها (Bookmarks)