دوستانی که امسال برای دوره های مستر فنلاند اقدام کردن حتما تا حالا متوجه شدن که سیستم uaf فنلاند از "ایرانیها" به طور خاص ( اسم ایران رو در لیست کانتری اسپسیفیک اوردن) خواستن تا مدارک صادره از دانشگاه و فارسی رو ممهور به مهر وزارت خارجه و سفارت فنلاند کنن و مدارک ترجمه شده رو ممهور به مهر دادگستری.
با پیگیری که کردم متجه شدم وزارت خارجه مدارک فارسی رو مهر نمیکنه.
مدارکی که بنده براشون ارسال کردم مهر وزارت خارجه و دادگستری رو روی ترجمه داره اما مدارک فارسی پلمپ شده مهری ندارن در حالیکه همون مهرها به منزله ی تایید مدارک فارسی پلمپ شده هم هستن در سیستم ایران. در این شرایط ترجمه ها توسط uaf تایید شدن ولی فارسی ها رد شدن.
از دوستانی که در حال اقدام هستن برای پذیرش و از تمام دوستانی که به این تاپیک سر میزنن در خواست میکنم به ادرس ایمیل زیر پیامی بفرستن تا جلوی این زیاده خواهی فنلاندی ها گرفته بشه و متوجه بشن قانونی که گذاشتن اصلا اجرایی نیست تو ایران.
info@universityadmissions.fi
میتونین متن زیر رو بفرستین یا هر متنی که خواستین.
dear sir /madam
for the academic year of 2012-2013 you have required Iranian students to certify their documents in original language by the stamp of Ministry of Foreign Affairs. upon my inquiry from the Ministry they said that they do not certify any Farsi document issued by Iranian universities. they are able to certify the official translations of Farsi documents and this means that their stamp on translated documents, certifies the attached documents in original language
this means the rule of certifying Farsi documents by Ministry of Foreign Affairs is not possible
waiting for your kind response
اخرشم اسمتون رو بنویسین لطفا