سلام دوستان
وقتی سفارت مدارک رو تحویل میگیره، مدرک زبان چه المانی چه انگلیسی اصلش رو میگیرن یا فقط کپی رو میگیرن و کاری به اصلش ندارن ؟
ممنون.
سلام دوستان
وقتی سفارت مدارک رو تحویل میگیره، مدرک زبان چه المانی چه انگلیسی اصلش رو میگیرن یا فقط کپی رو میگیرن و کاری به اصلش ندارن ؟
ممنون.
تجربه:
امروز ۲۹ - ۱۲ - ۱۳۹۵ هست. من ۵ صبح رفتم بخش تایید مدارک و اسمم رو نوشتم. چون تایید مدرک رو برای ویزای جستجوی کار میخواستم و باید پول میدادم صفم جدا بود از دوستانی که برای دانشگاه میخواستن تایید بگیرن و این تاییده براشون رایگان بود.
خلاصه اینکه نفر اول ساعت ۷:۳۰ رفتم داخل و یه خانم اتفاقن خیلی خوش اخلاق مدارکم رو اول گرفت، بعد اصل ترجمه ها و کپی هم نگرفت! تاییده رتبه در کنکور هم نبرده بودم! همه رو پس داد بجز آخرین مدرک تحصیلیم و اصل ترجمه اش رو. ۱۸۳ هزار تومن هم دادم و یه رسید بهم داد و گفت ساعت ۲ تا ۲:۴۰ بیا تاییدهات رو بگیر. تقریبن ۱ ساعت دیگه باید برم تاییده مدرکم رو بگیرم.
هر مدرک میشد ۱۸۳ هزار تومن و هر تایید کپی میشه ۶۰ هزار تومن. من گفتم کپی که نمیخوام و تنها آخرین مدرکم رو تایید کنید که کلن شد ۱۸۳ هزار تومن.
چه پولی هستید چه غیر پولی حتمن اسمتون رو روی برگ بنویسید! بودند کسایی که اسم ننوشته میومدن تو صف و میخواستن بدون نوبت برن داخل.
ترتیب مدارک رو هم یبار میگم:
اول میگه اصل مدارک:
اصل دیپلم بعد ریز نمراتش
اصل پیش دانشگاهی بعد ریز نمراتش
اصل تاییده رتبه و قبولی در کنکور کارشناسی
اصل کارشناسی بعد ریز نمراتش
اصل تاییده رتبه و قبولی در کنکور کارشناسی ارشد ( اگه ارشد دارید )
اصل کارشناسی ارشد بعد ریز نمراتش ( اگه ارشد دارید )
( یعنی ترتیب مدارک طوری هست که وقتی مرتب روی هم مدارکتون رو چیدید دیپلم روی همه است و بقیه میرن زیر! دیدم کسایی که برعکس چیده بودن! حالا ترتیب بقیه هم همینطوره... )
بعد میگه اصل ترجمه:
اول اصل ترجمه دیپلم و پیش که من هرجا دیدم این دوتا بهم چسبیدهان! یعنی یکی هستن.
بعد اصل ترجمه کارشناسی
بعد اصل ترجمه کارشناسی ارشد ( اگه ارشد دارید )
( بازم میگم مدرک ترجمه دیپلم و پیش باید رو باشه بعد مرتب سازی... )
بعد میگه کپی های ترجمه:
به همون ترتیبی که اصل مدارک ترجمه رو چیدید پشت سرهم ۵ کپی رو قرار بدید. معمولن برگه اول برگه مربوط به دارالرتجمه و اطلاعات مترجم میشه که اونو نباید کپی بگیرید. حتمن یادتون باشه به همون ترتیبی که اصل ترجمه قرارداده شده برگه های کپی رو قرار بدید. هیچ گونه گیره و منگنه هم نباید داشته باشن. بعد روی هر سری کپی یه کپی ساده از پاسپورتتون بذارید. یادتون باشه حتمن پاسپورتتون رو امضا کنید اگه نکردید همون جا خودتون امضا کنید و بعد کپی بگیرید. فقط یجوری ۵ سری رو بچینید که راحت بشه از هم جداشون کرد! من دیدم دوستان کپی پاسپورت رو از سایر کاغذها بیرون گذاشته بودن که بدونن یسری ترجمه از کجا تا کجاست که بنظرم کارشون خیلی خوب بود.
( نکته آخر هم اینه که باید همه کپی ها به اندازه مدرک باشه اما در کاغذ A4 باشه. منظورم اینه رو کاغذ کوچیک از پاسپورتتون کپی نگیرید و یا نگید بزرگ کنه پاسپورت رو تا به اندازه A4 بشه! دقیقن به اندازه مدرک اما در کاغذ A4 ولی اگه بزرگتر از A4 هست بگید به اندازه A4 کپی بگیره که از حالت اصلیش کمی کوچک تر میشه... )
بعدش اگه همه چی درست باشه بهتون رسید میده و یه تاریخ و ساعت که معمولن بین ۲ تا ۳ هست و میگه بیایید تاییده رو بگیرید. بعضی وقتها هم وقتی میرید تاییده رو بگیرید یه اشکالی توش بوده، یه خط ترجمه نشده یا هرچی که بهتون بر میگردونن و بعد اصلاح یه روز دیگه میایید و بی نوبت میتونید برید تو که درستش کنید.
موفق باشید.
توی متن نوشته ترجمه تایید شده مدرکتون توسط سفارت و در صورت امکان ارزیابی شده توسط ZAB . در مورد ZAB سفارت کاملا شانسی عمل میکنه و نمیشه پیش بینی دقیقی کرد که بر چه مبنایی تاییدیه رو از بعضیا میخواد و از بعضیا نمیخواد.
اما در ایمیلی که برای شما فرستاده نوشته در صورت امکان. ممکنه بر اساس این ایمیل ازتون تاییدیه رو نخواد. شما میتونید اقدام کنید واسه ZAB و روزی که رفتید مصاحبه یک پرینت از ایمیل ZAB و یک پرینت از ایمیل خود سفارت رو با خودتون بیرید تا در صورت نیاز بهشون نشون بدید. بهر حال بجز این چاره ایی دیگه ندارید. راه دیگه هم اینه که صبر کنید تاییدیه ZAB بیاد که اون هم خیلی طول میکشه.
سلام. دوستان دانشگاه از من فقط مدرک تایید شده لیسانس رو خواسته. میتونم فقط همین مدرک رو تایید کنم؟ دیگه نیاز به این همه مدارک که نیست؟
در ضمن دانشگاه بیمه هم خواسته برای ثبت نام. در مورد بیمه هم که دیگه سفارت چیزی رو تایید نمیکنه فکر میکنم. درسته؟
ممنون از شما دوست عزیز PAYAM01
من منظورم برای تایید نبود. وقتی میریم برای مصاحبه و مدارک رو تحویل میدیم به افیسر آیا مدرک زبان اصلش رو میگیرن یا فقط کپی رو میگیرن و کاری به اصلش ندارن ؟؟
ممنون از شما.
سلام
کسی تجربه تایید مدارکی که بیرون از ایران گرفته شده رو داره؟ من مدارک لیسنس رو از یکی از کشورهای اروپا گرفتم و به تایید ZAB هم رسوندم.
می خوام بری ویزا Job Seeker اقدام کنم و ظاهرا نیاز به تایید سفارت هم هست. در خصوص مدارکی که اصلش به انگلیسی هست چه کاری باید انجام داد؟
با تشکر
سلام دوستان. من مدارک (دیپلم پیش دانشگاهی لیسانس فوق) رو ترجمه با مهر دادگستری و وزارتخونه دارم. بردم دوباره به تک تک همون دانشگاه ها که داخل پاکت مهر و موم شده قرار بگیره چون شنیده بودم مدارکی که برای تایید میبری برای سفارت باید داخل پاکتهای مهر و موم شده باشه. ولی الان تمام مدارک لیسانس (ریز نمرات و دانشنامه و کپیش رو) دانشگاه مهر و موم کرده داخل یک پاکت. کلیه مدارک فوقم رو داخل یه پاکت. خب اینطوری که من دیگه نمیتونم روز تایید مدارک تحصیلی توسط سفارت، تک تک مدارک رو جدا و طبق دستور ترتیبی یکی بعد از دیگری رو هم بچینم. کجای کار غلط بوده و چه کنم؟ در پاکت مهر و موم دانشگاه ها رو باز کنم؟
علاقه مندی ها (Bookmarks)