HI dear friends, a new beginning is about to appear in further posts concerning short slang (one or two-word phrases...
The sources will also be mentioned for further studies....
Please cooperate for correction or development ...
Coming Soon...
HI dear friends, a new beginning is about to appear in further posts concerning short slang (one or two-word phrases...
The sources will also be mentioned for further studies....
Please cooperate for correction or development ...
Coming Soon...
ویرایش توسط Wheately : February 4th, 2013 در ساعت 01:44 AM
!Nothing is what it seems
( get out of here!!! (get outta here
نه بابا؛ داری شوخی می کنی!غیرممکنه!
!Nothing is what it seems
میخوام کلاس درسمو بپیچونم!
I wanna ditch my class
or cut a class
!Nothing is what it seems
یک چیزی داره حالمو بزن میزنه!!
!!Gag me
Syn: gross me out
signify great displeasure
!that makes me sick
ویرایش توسط Wheately : February 4th, 2013 در ساعت 01:25 AM
!Nothing is what it seems
بدجور عصبانی شدم
freak out!
slang syn: flip out
meaning: losing control of emotional state and become upset or irrational
!Nothing is what it seems
از پس کاری منفی برآمدن
get away with sth
syn:to pull sth off
meaning: to succeed at being dishonest!
I got away with cheating on the test
!Nothing is what it seems
666019_b2gcjqtlkxif0vnc.gif
این دو جمله کاملاً بی ربطن به هم
وقتی یکی به سئوالتون جواب می ده از روی وظیفه نیست، از رو لطفه....اینو یاد بگیرید که تشکر کنید.... آفرین!
از پاسخ به هر گونه سئوال شخصی معذوریم. حتی شما دوست عزیز
ببینید get out of here به معنی : " همین الان برو بیرون " 144019_kickedoutsmile.gif هست ....یا می شه گفت: گمشو بیرون!
کلاً بعضی وقتا که عبارت get out of .... میاد یه حالت خشونت و بد دهنی و عصبانیت داره.....
مثل get out of bed! یعنی پاشو دیگه ( بسه خواب)
یا get out of my way: برو از سره راهم کنار
حتی اگه توی ویکی پدیا هم بزنید می گه:
to get out of here
- Used other than as an idiom. To leave or exit a place.If you're smart, don't sign the employment contract and get out of here while you still can.
[edit]Interjection
get out of here!
- Used other than as an idiom. Command for someone to leave immediately. [quotations ▼]
- (idiomatic, informal) An exclamation of disbelief [quotations ▼]
اینم تصویریش:
Get-Out-of-here.jpg
ویرایش توسط mdemehri : February 9th, 2013 در ساعت 06:00 PM
وقتی یکی به سئوالتون جواب می ده از روی وظیفه نیست، از رو لطفه....اینو یاد بگیرید که تشکر کنید.... آفرین!
از پاسخ به هر گونه سئوال شخصی معذوریم. حتی شما دوست عزیز
علاقه مندی ها (Bookmarks)