صفحه 26 از 34 نخستنخست ... 16171819202122232425262728293031323334 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 251 تا 260 , از مجموع 337

موضوع: معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

  1. #251
    Global Moderator

    Simon آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2007
    ارسال‌ها
    16,556

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    نقل قول نوشته اصلی توسط alamdar_313 نمایش پست ها
    creepy همون خریت نمیشه؟
    that was creepy : خریت بود
    خير. همونطور كه دوستم گفتند چيزيه كه باعث انزجار بشه و مو به تنتون سيخ شه چون چيزي مرموز در اون مورده كه شما سر در نمياريد و باعث ترستون ميشه. مثلا وقتي كسي به ديگري نگاهي مرموز كنه و بره كه ترس در دل طرف مقابل ايجاد شه :

    creepy /ˈkriːpi/ adjective informal
    making you feel nervous and slightly frightened:
    There’s something creepy about the way he looks at me.
    The whole place feels creepy.
    اطلاعیه مهم در بخش آمریکا
    اطلاعیه مهم در بخش کانادا

    شبیه ساز آزمون تافل را از کجا دانلود کنیم؟
    از پاسخ دادن به پیام خصوصی یا پیام بازدید کننده ایی که در سطح انجمن قابل مطرح کردن است معذورم.

  2. #252
    ApplyAbroad Guru
    تاریخ عضویت
    Feb 2011
    ارسال‌ها
    15,575

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    نقل قول نوشته اصلی توسط alamdar_313 نمایش پست ها
    creepy همون خریت نمیشه؟
    that was creepy : خریت بود
    خیر این ترجمه درست نیست. that was creepy یعنی اینکار خیلی عجیب و غریب و غیرعادی (با دیدگاه منفی) بود.

  3. #253
    ApplyAbroad Senior Veteran

    تاریخ عضویت
    Dec 2007
    رشته و دانشگاه
    NC State University
    ارسال‌ها
    462

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    دوستان من هرچی گشتم معنی لغت همکار و هم صنف رو پیدا نکردم. تمام معانی مانند colleague, coworker, associate و غیره ظاهرا معنی همکاری که الان داری باهش کار میکنی رو میده و به معنی هم رشته ای و... نیست. ممنون اگه کسی از دوستان راهنمایی کنه
    اول کنم اندیشه تا برگزینم پیشه ای
    آنگه به یک پیمانه می، اندیشه را باطل کنم
    در روزگار تفاوت ها، همه شبیه هم اند!

  4. #254

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    peer یا partner چطورند؟
    درسته که نیستم ولی دلم همیشه پیش همه شماست.


  5. #255
    ApplyAbroad Senior Veteran

    تاریخ عضویت
    Dec 2007
    رشته و دانشگاه
    NC State University
    ارسال‌ها
    462

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    " no merit based"
    این دقیقا یعنی چی؟
    اول کنم اندیشه تا برگزینم پیشه ای
    آنگه به یک پیمانه می، اندیشه را باطل کنم
    در روزگار تفاوت ها، همه شبیه هم اند!

  6. #256
    ApplyAbroad Senior Veteran
    mmsh81 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2009
    ارسال‌ها
    336

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    نقل قول نوشته اصلی توسط Mostafa_CM نمایش پست ها
    " no merit based"
    این دقیقا یعنی چی؟
    اگه مربوط به آکادمیک باشه یعنی: این موسسه فاند یا کمک هزینه تحصیلی برای دانشجویان ممتاز (از نظر درسی، ورزشی یا هنری) ندارد.

  7. #257

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    سلام

    ببخشید من سوالی در مورد نحوه خواندن عبارات ریاضی و برنامه های کامپیوتری دارم . مثلا عبارات زیر چطورخونده میشه؟

    a-b/c*d
    x*=y
    w^z
    ((a=func1(func2(3

    خلاصه اینکه این عبارات رو چطور باید خوند و آیا جایی هست که در این مورد توضیح داده باشه؟

  8. #258

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    بهت میاد

    فرمالیته

    بند کفش بستن

    صبحانه مفصّل

    نفس نفس زدن

  9. #259
    Member
    تاریخ عضویت
    May 2010
    رشته و دانشگاه
    Pure Mathematics
    ارسال‌ها
    316

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    Looks good on you
    Formality
    To "tie up shoelaces"(or shoestring
    full-fancy-extravagant-gourmet breakfast
    to be out of breath



    نقل قول نوشته اصلی توسط esi_eng نمایش پست ها
    بهت میاد

    فرمالیته

    بند کفش بستن

    صبحانه مفصّل

    نفس نفس زدن
    Quaecumque Vera

  10. #260
    Member
    تاریخ عضویت
    May 2010
    رشته و دانشگاه
    Pure Mathematics
    ارسال‌ها
    316

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    Make use of the word "fellow", like fellow workers, fellow members, or fellow Ph.D. students, etc

    نقل قول نوشته اصلی توسط Mostafa_CM نمایش پست ها
    دوستان من هرچی گشتم معنی لغت همکار و هم صنف رو پیدا نکردم. تمام معانی مانند colleague, coworker, associate و غیره ظاهرا معنی همکاری که الان داری باهش کار میکنی رو میده و به معنی هم رشته ای و... نیست. ممنون اگه کسی از دوستان راهنمایی کنه
    Quaecumque Vera

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •