خیلی ممنون که ترجمه عبارات را می نویسید. من خیلی .قتها با جملات ساده روزمره مشکل دارم:
ورق زدن کتاب
تا صفحه 10 ورق بزنید
ناگهان ورق برگشت
حق
حق با منه
به حقت میرسی
حقت بود
پارچه نقش و نگار دار
طرح پارچه
پارچه طرح دار
جنس پارچه
تکلیف کسی را روشن کردن
تکلیف ما رو روشن کن
آبکش
برنج را آبکش کردن
بعضی هاش رو بلد بودم:
ورق زدن کتاب turn the pages
تا صفحه 10 ورق بزنید turn to page 10
ناگهان ورق برگشت
حق right
حق با منه I am right/correct
به حقت میرسی
حقت بود
پارچه نقش و نگار دار
طرح پارچه pattern
پارچه طرح دار cloth with pattern
جنس پارچه fabric
تکلیف کسی را روشن کردن
تکلیف ما رو روشن کن
آبکش strainer
برنج را آبکش کردن drain the rice
دیگه
من دیگه اونها رو ندیدم
من دیگه باهات کاری ندارم
من دیگه چیزی نمیخورم
تیغ زدن (به معنی سوءاستفاده مالی نه اصلاح مردن)
چتر باز
آویزان کسی شدن
اصطلاحات آشپزی
شعله اجاق را کم کن
بذار آرام دم بکشد
با شعله متوسط غذا را بپز
هم زدن غذا
هر دو روز یکبار
باران نم نم
باران بند نمی اید
لطفا با صدای آرامتر صحبت کنید
از ارتفاع بلند نپر
چیزهائی که به نظرم میرسه رو می نویسم، باقیش رو دوستان لطفا تکمیل و یا اگه اشتباهی هست تصحیح کنن
I didn't see them anymore
من دیگه باهات کاری ندارم
Didn't get what you mean. But if you want to break up you can say: I'm done with you.
من دیگه چیزی نمیخورم
تیغ زدن (به معنی سوءاستفاده مالی نه اصلاح مردن)
چتر باز
آویزان کسی شدن
اصطلاحات آشپزی
http://www.vocabulary.cl/Lists/Cooking-Instructions.htm
شعله اجاق را کم کن
Lower the stove's heat
بذار آرام دم بکشه
let it brew slowly
با شعله متوسط غذا را بپز
, cook the food on medium heat
هم زدن غذا
stir the food
هر دو روز یکبار
every other day اگه همون یه روز درمیون منظوره.
باران نم نم drizzle
باران بند نمی اید the rain doesn't stop
لطفا با صدای آرامتر صحبت کنید
please speak lower.
please keep your voice down
از ارتفاع بلند نپر
don't jump from the height
!Don't take life too seriously; you'll never get out of it alive
(Elbert Hubbard)
لو دادن
لو رفتن
آنتن (خبرچین)
تعهد به کار
ساعات کار خیلی بالاست
کار پر مشغله
خواب از سرم پرید
بی خوابی به سرم زده
لو دادن ---> Unmask , squeal ( he squealed on his own friends ) , you can say "snitch too" , blab
لو رفتن
آنتن (خبرچین) ---> Espionage , Mole ، spying ، informer , snitcher
تعهد به کار ----> commitment of work ( تعهد کاری ) یا Commit to work etc
ساعات کار خیلی بالاست ---> I'm not sure but i think i've heard it a few times, For instance : round
کار پر مشغله ---> stirring work , busy work
خواب از سرم پرید ، بی خوابی به سرم زده ----> you are not able to sleep, beacuse you suffer from insomnia
دوستان قبلنا من یه پستی دیده بودم که توش در مورد نوشتار خاص اس ام اس و مسیج به دوستامون بحث کرده بود که مثلا بجای you میگیم u یا بجای are می گیم r. اینا رو کجا میشه پیدا کرد کلش رو؟ کسی میدونه؟
این موارد واژه هایی دینامیک هستند و هر روز چیز جدید ساخته می شود بنابراین شما نمی توانی کلش را گیر بیاری
پرکاربرد هاش در آدرس زیر موجود است
معروف هاشکد:http://www.abbreviations.com/acronyms/CHAT/99999
کد:
?4U I have a question for you. ^^ Read line above 121 one-to-one <3 love 2 to 2mrw tomorrow 4 for AFK away from keyboard AKA also known as ASAP as soon as possible A/S/L age/sex/location AYT Are you there? B2W back to work B4 before BBL Be back later BBS Be back soon BF boyfriend BFF best friend(s) forever BRB Be right back BTW by the way CMB Call me back CMIIW Correct me if I'm wrong CU See you CU L8R See you later CUZ/COS because CWYL Chat with you later DC disconnected DIY Do it yourself DM Direct Message F2F face-to-face FAQ frequently asked questions FB FYI for your information FYEO for your eyes only GB goodbye GF girlfriend GG Gotta go GL good luck GR8 great! HBD Happy Birthday hhhhhh very funny How r u How are you? IC I see IDK I don't know IMHO in my humble opinion IK I know IM Instant Message IOW in other words J/K just kidding K OK L8R later (goodbye) LOL laugh out loud M/F male or female? mins minutes MSG message nv nevermind OIC Oh, I see OTW on the way P2P person-to-person PLZ please PM Private Message ROFL rolling on the floor laughing RUOK Are you okay? Sup or Zup What's up? SYL See you later TGIF Thank goodness it's Friday THX or thnx thanks TTFN ta ta for now TTYL Talk to you later TYT Take your time u you U2 you too ur your / you're w/ with w/o without WRU Where are you? XO hugs and kisses / love ZZZ tired / bored
هرکه را اسرار حق آموختند
مهر کردند و دهانش دوختند
قناعت
قانع
عذاب وجدان
کم آوردن
نمیخوام جلوی دوستام کم بیارم
به کسی مدیون بودن
نمیخوام مدیون کسی باشم
بعد از 3 سال تلاش کردن برگشتم همون جایی که بودم (برگشتم سر جای اولم)
علاقه مندی ها (Bookmarks)