صفحه 4 از 34 نخستنخست 1234567891011121314 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 31 تا 40 , از مجموع 337

موضوع: معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

  1. #31
    Senior Member mdemehri آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    ارسال‌ها
    761

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    holy smoke : همون wow... یا به عبارتی چقدر خفن!!! نه بابا!!!
    Chill Out : ریلکس باش... آروم باش...
    Newly Rich : تازه به دوران رسیده
    under the weather: بی حال ...کرخت ( برای مریضی به کار می ره)
    وقتی یکی به سئوالتون جواب می ده از روی وظیفه نیست، از رو لطفه....اینو یاد بگیرید که تشکر کنید.... آفرین!
    از پاسخ به هر گونه سئوال شخصی معذوریم. حتی شما دوست عزیز

  2. #32

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    معنی door prize چی میشه؟ در توضیح بعضی از برنامه های دانشگاه دیدم.

  3. #33
    Senior Member mdemehri آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    ارسال‌ها
    761

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    نقل قول نوشته اصلی توسط msaber2 نمایش پست ها
    معنی door prize چی میشه؟ در توضیح بعضی از برنامه های دانشگاه دیدم.
    تا اونجایی که من می دونم انتقال پوزیشن معنی می ده
    وقتی یکی به سئوالتون جواب می ده از روی وظیفه نیست، از رو لطفه....اینو یاد بگیرید که تشکر کنید.... آفرین!
    از پاسخ به هر گونه سئوال شخصی معذوریم. حتی شما دوست عزیز

  4. #34

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    نقل قول نوشته اصلی توسط maanfered نمایش پست ها
    سلام
    کسی میدونه خسته نباشید معادلش چی هست؟

    "Good Job"
    آزمودم عقل دوراندیش را بعد از این دیوانه سازم خویش را

    مولانا

  5. #35
    Senior Member mdemehri آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    ارسال‌ها
    761

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    نقل قول نوشته اصلی توسط ZHALEH نمایش پست ها
    "Good Job"
    نه این که می شه باریکلا!
    خسته نباشید ندارن تقریباً
    وقتی یکی به سئوالتون جواب می ده از روی وظیفه نیست، از رو لطفه....اینو یاد بگیرید که تشکر کنید.... آفرین!
    از پاسخ به هر گونه سئوال شخصی معذوریم. حتی شما دوست عزیز

  6. #36
    ApplyAbroad Hero reg2 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2011
    رشته و دانشگاه
    Mechanical Engineering, UNC Charlotte
    ارسال‌ها
    1,183

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    دوستان این دوتا حرکت که وجود داره...که دستاونو بهم میزنین(یعنی رفیق تو با تو..) دو دفعه دخترا بهم گفتن...ولی این لامسبا انقدر سریع حرف میزنن...لغت جدید اونجا یادت نمی مونه یا این که باید یاداشت بکنی همونجا که ضایع است!!
    دو نوعه
    1. پنج تا انگشت رو بهم میزنن....بهش five نیمدونم چی چی میگن....طرف بهم گفت can I get five ... for that?
    2. دستهای مشت شده رو بهم میزنن.....

    تفاوت کاربردیشونم اگه میدونین بگین!
    ویرایش توسط reg2 : December 30th, 2012 در ساعت 01:34 AM
    I love you USA

  7. #37
    ApplyAbroad Champion
    hossein2266 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jan 2009
    ارسال‌ها
    1,481

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    نقل قول نوشته اصلی توسط msaber2 نمایش پست ها
    معنی door prize چی میشه؟ در توضیح بعضی از برنامه های دانشگاه دیدم.
    با سلام، اینجا تو خیلی از برنامه های عمومی، مثل پارتی، رقص، نمایش و ...، بلیطهایی بین افراد شرکت کننده توزیع میشه و در خلال برنامه، به قید قرعه یا از طریق روشهای ابتکاری، شماره بلیط برنده اعلام و به فرد برنده جایزه ای داده میشه. door prize همون جایزه ای است که از این راه به فرد برنده داده میشه، موفق باشید
    تاريخ ثابت كرد انسان مذهب را ساخت، اما مذهب انسان را نساخت.
    والاترين مذهب بشر، انسانيت است و كامل ترين كتابش، عقل و قدرت انديشيدن. پس آفريدگار را در خود بيابيد!

  8. #38
    ApplyAbroad Hero reg2 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2011
    رشته و دانشگاه
    Mechanical Engineering, UNC Charlotte
    ارسال‌ها
    1,183

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    اینجا به باقلا چی میگن؟ سویا چطور؟ کلا سویا اینجا یافت میشه؟
    I love you USA

  9. #39
    ApplyAbroad Champion
    hossein2266 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jan 2009
    ارسال‌ها
    1,481

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    نقل قول نوشته اصلی توسط reg2 نمایش پست ها
    اینجا به باقلا چی میگن؟ سویا چطور؟ کلا سویا اینجا یافت میشه؟
    سویا (soybean) شبیه اونی که تو ایران هست خیلی سخت پیدا میشه، شاید تو Meijer بتونید پیدا کنید و کمی هم گرونه اما سویا به شکل لوبیا بیشتر جاها پیدا میشه.
    باقلا (Fava Bean یا Broad Bean) هم که تو اکثر فروشگاهها پبدا میشه، موفق باشید
    تاريخ ثابت كرد انسان مذهب را ساخت، اما مذهب انسان را نساخت.
    والاترين مذهب بشر، انسانيت است و كامل ترين كتابش، عقل و قدرت انديشيدن. پس آفريدگار را در خود بيابيد!

  10. #40
    ApplyAbroad Hero reg2 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2011
    رشته و دانشگاه
    Mechanical Engineering, UNC Charlotte
    ارسال‌ها
    1,183

    پیش فرض پاسخ : معادل فارسي واژگان كاربردي در زندگي روزمره در آمريكا

    نقل قول نوشته اصلی توسط hossein2266 نمایش پست ها
    سویا (soybean) شبیه اونی که تو ایران هست خیلی سخت پیدا میشه، شاید تو Meijer بتونید پیدا کنید و کمی هم گرونه اما سویا به شکل لوبیا بیشتر جاها پیدا میشه.
    باقلا (Fava Bean یا Broad Bean) هم که تو اکثر فروشگاهها پبدا میشه، موفق باشید
    باقالی رو خودم هم پیدا کرده بودم یادم نبود لول
    soybean رو هم پیدا کردم ولی هر جا گفتم نمی دونستن چیه و همون لوبیا رو نشون میدادن
    I love you USA

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •