سلام خدمت همه دوستان
کسانی که واسه تمدید ویزا دو و نیم سال دوم اقدام کردن ممکنه تجربه شون رو در مورد ترجمه سند ازدواج بگن؟ اینکه مجدد به تاریخ روز ترجمه رسمی گرفتن؟ من دو سال پیش که اومدم برای بار سوم ترجمه کردم و الان همراه خودم دارم. میخوام بدونم میتونم اونو استفاده کنم یا چون دو سال و خرده از زمان ترجمه میگذره دیگه اعتبار نداره؟
سلام خسته نباشید.. با توجه به کنسل شدن پرواز ها و نامطمئن بودن پست امکانش هست نامزدم مدارک رو اسکن کنه و برای من ایمیل بزنه و من اینجا مدارک(مدرکی مثل استیتمنت بانکی و یا پی اسلیپ؟) رو پرینت کنم و ببرم برای ویزا سنتر؟
بله امکانش هست فقط باید همسرتون در انگلیس ، اگر اشتباه نکنم اداره پست بروند و مدارک رو اسکن و برابر اصل بکنند با کیفیت بسیار بالا بدون اینکه کادرشون ذره ای کج باشه و بعد برای شما ارسال کنند و شما ام باید با بهترین کیفیت ممکن پرینت کنید . سعی کنید تاحایی ک امکان داره مدارکتون اگر رنگی هست حتما پرینت رنکی بگیرید
اصل مدارک در اکثر مواقع نیازی نیست و فقط اسکن میکنند. برای همین نیازی به کپی برابر اصل هم نیست. همه صفحات همه مدارک (حتی جلد مدرک) رو اسکن با کیفیت بگیرید و بعد پرینت بگیرند و ببرند ویزا سنتر تهران که اونا باز اسکن کنند. در ترکیه که میشه اصلا آپلود کرد و نیازی به پرینت هم نیست. اگر به اصل مدارک لازم باشه بعدا بهتون اطلاع میدن
امکان رفتن به ترکیه در حال حاضر برای ما وجود نداره و بسته ای که نامزدم از انگلیس فرستاده الان ده روز هست که نیومده و نرسیده به دست من بخاطر کنسل شدن پرواز ها.. برای همین گفتم که اسکن بگیره مدارک رو و برای من بفرسته تا من اینجا پرینت بگیرم.. میخوایم توی کاورینگ لتر این شرایط رو توضیح بدیم تا ایرادی نباشه... اگر آخرین استیتمنت ما 14 مارچ باشه ما بیست و هشت روز بعد مهلت داریم تا اطلاعاتمون رو ثبت کنیم روی سایت و نوبت بگیریم.. درسته؟
اینکه پرواز ها کنسل شده و امکان ارسال پی اسلیپ و استیتمنت از طریق پست برای ما وجود نداشت برای همین لازم دیدیم که اسکن بشه و من اینجا در ایران پرینتش رو برای اسکن به ویزا سنتر ببرم... بنظر شما توضیح دادن اینها در کاور لتر لازم هست یا نه؟
علاقه مندی ها (Bookmarks)