سلام... ببینید خانم من انگلیسیه و کارمند دولته و ایمیلتون رو بهش نشون دادم... گفت بعضی از ترکیباتی که استفاده کرده در انگلیسی معنی نمیده و نشون میده طرف انگلیسی الاصل نیست ولی منظورش رو فهمیده که به این ترتیبه:
به اطلاع شما می رسونیم که پرونده شما در پروسه بررسی قرار داره و الان دنبال رد زدن (پیدا کردن) مدارک ارسالی شما هستیم... از همکاری شما هم قدردانی می کنیم.. و اگر موردی پیش اومد باهاتون تماس میگیریم
نکتش اینه که از شما رسید پستی ارسال مدارک رو خواسته بودن که به همین دلیل معنی اون قسمت که میگه Under Track این میشه که با استفاده از رسید پستی داریم رد مدارک ارسالی شما به شفیلد رو میزنیم و هنوز داریم همین کارو انجام می دیم...
خانمم میگه اینجا روزی صدها مورد اینطوری پیش میاد و کمتر پیش میاد که فوری حل نشه..پس بهشون بگو اصلا نگران نباشن و حل میشه..
امیدوارم روزگار خوش و خرمی با همسرتون داشته باشید...
علاقه مندی ها (Bookmarks)