صفحه 31 از 36 نخستنخست ... 21222324252627282930313233343536 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 301 تا 310 , از مجموع 360

موضوع: راهنمایی در مورد Official Transcripts

  1. #301
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    May 2016
    ارسال‌ها
    9

    پیش فرض پاسخ : راهنمایی در مورد Official Transcripts

    سلام به همه. خواهشا جواب بدید.
    من از دانشگاه لیسانسم هر کار می کنم نمی تونم ریز نمره تایید شده بگیرم خودشون هم لاتین نمی دن. همه دانشگاه ها official می خوان (دانشگاه های مد نظرم). به نظرتون بخرم یا غیر رسمی خودم آماده کنم و شرایط رو بهشون توضیح بدم؟
    ممنونم

  2. #302

    پیش فرض پاسخ : راهنمایی در مورد Official Transcripts

    نقل قول نوشته اصلی توسط Scape نمایش پست ها
    سلام به همه. خواهشا جواب بدید.
    من از دانشگاه لیسانسم هر کار می کنم نمی تونم ریز نمره تایید شده بگیرم خودشون هم لاتین نمی دن. همه دانشگاه ها official می خوان (دانشگاه های مد نظرم). به نظرتون بخرم یا غیر رسمی خودم آماده کنم و شرایط رو بهشون توضیح بدم؟
    ممنونم
    سلام دوست من!
    خب مدرکتون باید بالاخره یه جوری آزاد بشه. وگرنه ریزنمره رسمی که بتونید ترجمه کنید بهتون نمیدن.
    سپاس

  3. #303
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Apr 2013
    ارسال‌ها
    66

    پیش فرض پاسخ : راهنمایی در مورد Official Transcripts

    سلام دوستان

    منظورشون از Notarized English translations، ترجمه رسمی ریزنمرات توسط دارالترجمه هست دیگه؟؟؟
    Notarized English translations are required if official documents are not issued in English or French.
    پیشاپیش ممنون

  4. #304

    پیش فرض پاسخ : راهنمایی در مورد Official Transcripts

    می شه از دوستان عزیز خواهش کنم بنده رُ هم راهنمایی بفرمایید.
    سوال اول:
    مدرک کارشناسی من از دانشگاه هنر تهران است. دانشگاه علاوه بر کارنامۀ کل که یک برگۀ A4 پشت و رو، شامل ریزنمرات به تفکیک نیمسال های تحصیلی است و از طریق سامانۀ تاییدیۀ مدارک دانشگاهی مهر وزارت علوم روی آن پرس شده است، یک برگ با عنوان گواهی ریزنمرات حاوی متن زیر صادر کرده است که روی این برگۀ A4 هم مهر وزارت علوم پرس شده است. محتوای این برگه:
    گواهی ریز نمرات
    گواهی می شود که خانم ... (صاحب عکس فوق) فرزند ... داری شناسنامۀ شمارۀ ... صادره از ... متولد سال ... از نیمسال اول سال ... تا پایان تاریخ ... در مقطع کارشناسی دورۀ روزانه رشتۀ ... دانشکدۀ ... این دانشگاه مشغول به تحصیل بوده است. واحدهای درسی گذرانده و ریزنمرات امتحانی دوران تحصیل نامبرده (بدون قلم خوردگی و اصلاح) در دو صفحه پیوست می باشد. ضمنا میانگین کل نمرات ایشان به عدد ... به حروف ... می باشد.
    کورش نجفی فرد
    مدیر امور آموزش دانشگاه
    سوال من این است که آیا علاوه بر کارنامۀ کل، این برگۀ گواهی ریزنمرات هم باید ترجمۀ رسمی و به عنوان بخشی از ریزنمرات به دانشگاه های مقصد در آمریکا ارسال شود؟
    سوال دوم:
    مدرک کارشناسی ارشد من از دانشگاه آزاد، واحد تهران مرکزی است. دانشگاه به برگۀ ریز نمرات که شامل فهرست دروس و ریز نمرات آنها می شود و مهر تایید روی آن پرس شده است، کپی دانشنامه، کپی کارنامۀ تحصیلی دانشجو، کپی ثبت سوابق دانشجو و کپی کارنامۀ کلی دانشجو را ضمیمه کرده است.
    سوال من این است که آیا علاوه بر برگۀ حاوی فهرست دروس و ریز نمرات آنها که شامل مهرها و امضای های تایید می شود، برگه های کپی کارنامۀ تحصیلی دانشجو، کپی ثبت سوابق دانشجو و کپی کارنامۀ کلی دانشجو هم باید ترجمۀ رسمی و همراه با برگۀ حاوی فهرست دروس و ریز نمرات آنها به دانشگاه های مقصد در آمریکا ارسال شود؟
    اگر جواب شما منفی است، آیا لازم است دارالترجمه این کپی هایِ به زبانِ فارسی را هم مهر کند؟

    از حوصله، بزرگواری و لطف دوستان عزیزی که بنده را راهنمایی می کنند، بی نهایت متشکرم.

  5. #305

    پیش فرض پاسخ : راهنمایی در مورد Official Transcripts

    نقل قول نوشته اصلی توسط Uproar نمایش پست ها
    می شه از دوستان عزیز خواهش کنم بنده رُ هم راهنمایی بفرمایید.
    سوال اول:
    مدرک کارشناسی من از دانشگاه هنر تهران است. دانشگاه علاوه بر کارنامۀ کل که یک برگۀ A4 پشت و رو، شامل ریزنمرات به تفکیک نیمسال های تحصیلی است و از طریق سامانۀ تاییدیۀ مدارک دانشگاهی مهر وزارت علوم روی آن پرس شده است، یک برگ با عنوان گواهی ریزنمرات حاوی متن زیر صادر کرده است که روی این برگۀ A4 هم مهر وزارت علوم پرس شده است. محتوای این برگه:
    گواهی ریز نمرات
    گواهی می شود که خانم ... (صاحب عکس فوق) فرزند ... داری شناسنامۀ شمارۀ ... صادره از ... متولد سال ... از نیمسال اول سال ... تا پایان تاریخ ... در مقطع کارشناسی دورۀ روزانه رشتۀ ... دانشکدۀ ... این دانشگاه مشغول به تحصیل بوده است. واحدهای درسی گذرانده و ریزنمرات امتحانی دوران تحصیل نامبرده (بدون قلم خوردگی و اصلاح) در دو صفحه پیوست می باشد. ضمنا میانگین کل نمرات ایشان به عدد ... به حروف ... می باشد.
    کورش نجفی فرد
    مدیر امور آموزش دانشگاه
    سوال من این است که آیا علاوه بر کارنامۀ کل، این برگۀ گواهی ریزنمرات هم باید ترجمۀ رسمی و به عنوان بخشی از ریزنمرات به دانشگاه های مقصد در آمریکا ارسال شود؟
    سوال دوم:
    مدرک کارشناسی ارشد من از دانشگاه آزاد، واحد تهران مرکزی است. دانشگاه به برگۀ ریز نمرات که شامل فهرست دروس و ریز نمرات آنها می شود و مهر تایید روی آن پرس شده است، کپی دانشنامه، کپی کارنامۀ تحصیلی دانشجو، کپی ثبت سوابق دانشجو و کپی کارنامۀ کلی دانشجو را ضمیمه کرده است.
    سوال من این است که آیا علاوه بر برگۀ حاوی فهرست دروس و ریز نمرات آنها که شامل مهرها و امضای های تایید می شود، برگه های کپی کارنامۀ تحصیلی دانشجو، کپی ثبت سوابق دانشجو و کپی کارنامۀ کلی دانشجو هم باید ترجمۀ رسمی و همراه با برگۀ حاوی فهرست دروس و ریز نمرات آنها به دانشگاه های مقصد در آمریکا ارسال شود؟
    اگر جواب شما منفی است، آیا لازم است دارالترجمه این کپی هایِ به زبانِ فارسی را هم مهر کند؟

    از حوصله، بزرگواری و لطف دوستان عزیزی که بنده را راهنمایی می کنند، بی نهایت متشکرم.
    سلام دوست من
    سوال اول: تنها چیزی که باید برای دانشگاه خارج بفرستید ریزنمره + دانشنامه ترجمه شده هست. بقیه مدارک نیاز نیست
    سوال دوم: دانشگاه آزاد هم مثل دولتی باید ریزنمره + دانشنامه رو وزارت علوم مهر بزنه که بعد بتونید ترجمه کنید. بقیه مدارک لازم نیست.
    باز اگر سوالی دارید بفرمایید.
    سپاس

  6. #306
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Apr 2013
    ارسال‌ها
    66

    پیش فرض پاسخ : راهنمایی در مورد Official Transcripts

    سلام دوستان
    ریز نمرات کارشناسیم را 2012 ترجمه رسمی کردم، مهر دادگستری و وزارت امور خارجه را هم داره. مشکلم در اعتبار اونها بود که با دانشگاه مکاتبه کردم و اونها این پاسخ را به من دادند.
    We will accept those transcripts as official

    استنباطم اینه که اونها را قبول کردند، اگر دوستان استنباط دیگه ای دارند ممنون میشم راهنمایی کنند.

    پیشاپیش ممنون

  7. #307

    پیش فرض پاسخ : راهنمایی در مورد Official Transcripts

    نقل قول نوشته اصلی توسط Geomitra نمایش پست ها
    سلام دوستان
    ریز نمرات کارشناسیم را 2012 ترجمه رسمی کردم، مهر دادگستری و وزارت امور خارجه را هم داره. مشکلم در اعتبار اونها بود که با دانشگاه مکاتبه کردم و اونها این پاسخ را به من دادند.
    We will accept those transcripts as official

    استنباطم اینه که اونها را قبول کردند، اگر دوستان استنباط دیگه ای دارند ممنون میشم راهنمایی کنند.

    پیشاپیش ممنون

    سلام دوست من.
    نه دیگه خودشون گفتن مشکلی نداره.
    سپاس

  8. #308
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Aug 2014
    ارسال‌ها
    59

    پیش فرض پاسخ : راهنمایی در مورد Official Transcripts

    سلام دوستان. یه سوال داشتم. برای اپلای کردن لازم هست ترجمه دانشنامه هم ارسال بشه یا نه. دانشگاه گفته برای اپلای official transcript رو مهر و موم شده توسط دانشگاه بفرست. منظور فقط ریز نمرات هست یا دانشنامه هم باید فرستاده بشه؟

  9. #309
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Nov 2012
    ارسال‌ها
    5

    پیش فرض پاسخ : راهنمایی در مورد Official Transcripts

    سلام دوستان عزیز
    من گواهی های موقت مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد خودم رو به همراه ریزنمرات رو فرستادم سازمان دانشجویان مهر زد بعدشم دادم دارالترجمه. ازم پرسید مهر وزارت خارجه یا دادگستری بزنم که من گفتم نه نیازی نیست. حالا دوتا سوال داشتم:

    1- با توجه به اینکه همه اون دانشگاههایی که قراره اپلای کنم فقط official میخوان و هیچ اسمی از دادگستری یا وزارت خارجه نبردن (در صورتی که بعضی جاهای دیگه مستقیما گفته بودن که باید اینا هم مهر بزنن)، مشکلی که پیش نمیاد واسم بابت نخوردن مهر دادگستری یا وزارت خارجه؟

    2- مدارک ترجمه شده رو دوباره باید ببرم دانشگاه مهر بزنه و بعد اسکنشو بفرستم واسه اپلای یا همون مهر تایید سازمان دانشجویان (ترجمه شده) که روش هست کافیه؟

  10. #310
    Senior Member
    تاریخ عضویت
    Aug 2014
    ارسال‌ها
    671

    پیش فرض پاسخ : راهنمایی در مورد Official Transcripts

    نقل قول نوشته اصلی توسط shomal نمایش پست ها
    سلام دوستان عزیز
    من گواهی های موقت مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد خودم رو به همراه ریزنمرات رو فرستادم سازمان دانشجویان مهر زد بعدشم دادم دارالترجمه. ازم پرسید مهر وزارت خارجه یا دادگستری بزنم که من گفتم نه نیازی نیست. حالا دوتا سوال داشتم:

    1- با توجه به اینکه همه اون دانشگاههایی که قراره اپلای کنم فقط official میخوان و هیچ اسمی از دادگستری یا وزارت خارجه نبردن (در صورتی که بعضی جاهای دیگه مستقیما گفته بودن که باید اینا هم مهر بزنن)، مشکلی که پیش نمیاد واسم بابت نخوردن مهر دادگستری یا وزارت خارجه؟

    2- مدارک ترجمه شده رو دوباره باید ببرم دانشگاه مهر بزنه و بعد اسکنشو بفرستم واسه اپلای یا همون مهر تایید سازمان دانشجویان (ترجمه شده) که روش هست کافیه؟
    1- نه واقعا نیازی به این مهرها نیست، سربرگ و مهر مترجم رسمی نشان دهده official بودن ترجمه است، البته باید دید دانشگاه شما (منظورم دانشگاه فارغ التحصیلیتون در ایران) این رو از شما قبول می کنه که مهر انگلیسی روش بزنه و توی پاکت انگلیسی دانشگاه بذاره.
    2- اگه دانشگاه مقصد فقط اسکن رو می خواد این کافیه و اگه دانشگاه مقصد هاردکپی رو هم می خواد باید دانشگاه داخل پاکت انگلیسی دانشگاه بذاره و مهر و موم کنه.
    خیلی خیلی به ندرت به اینجا میام


علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •