سلام بچه ها
برا این
- Proof of accommodation arrangements for the duration of your studies in Canada
چیکار باید کرد دقیقا؟ من کل تاپیک رو خوندم نفهمیدم.
سلام بچه ها
برا این
- Proof of accommodation arrangements for the duration of your studies in Canada
چیکار باید کرد دقیقا؟ من کل تاپیک رو خوندم نفهمیدم.
با سلام علی رغم کم و بیش خوندن پست های قبلی می خواستم قطعی بدونم که آیا اصل دانشنامه و ریز نمرات نهایی برای آنلاین اپلای کردن لازم است یا خیر ؟ من در اواسط تیر فارغ التحصیل میشم. آیا باید صبر کنم تا ریز نمرات و دانشنامه رو بگیرم و بعد اقدام کنم برای ویزا یا زودتر باید این کارو انجام بدم؟ برای fall 2015 آیا دیر نمیشه تا گرفتن مدارک نهایی صبر کنم ؟ ممنون از پاسخ دوستان
سلام، اگر از ترکیه اقدام می کنید لطفا این لینک رو مطالعه کنید.
و این آیتم:
- Transcripts and proof of graduation from all post-secondary education institution you have completed
البته براساس این جمله، Proof of graduation لزوما اصل دانشنامه نیست، ولی باید مدارکی مبنی بر فارغ التحصیلی ارایه شه.
موفق باشید
با پوزش فراوان امکان پاسخگویی به پیام های خصوصی را ندارم، در صورت تمایل، پس از بیان پرسش در فروم، لینک آنرا برای من ارسال کنید.در نوشته ها و گفتار خویش، تا جاییکه می توانیم از واژه های فارسی استفاده کنیم.ثروتمندان Facebook روند و تهیدستان سوی تو آیند، Applyabroad جان!
شما دو تا راه داری:
1. از مترجم بخواهید که قیمت معامله ها از جمله آخرین معامله رو ذکر نکنه (از اونجاییکه این قیمتها مال سالها پیش هستند و نرخ نجومی و تخیلی تورم در ایران، عدد ها کاملا شوکه کننده است اگر فقط ذکر نشه کافیه از اونجایی که خونه اصولا چیز با ارزش هست!). این حالت فقط در ترجمه یک صفحه ای ممکن هست بدون مهر دادگستری که البته نیاز هم نیست!
اگر همچنان اصرار دارید که ارزش زیاد خونه تاکید شه:
2. از یک بنگاه معاملات ملکی بخواهید که خونه رو براتون ارزشگذاری کنه با تاریخ روز و اون گواهی رو ببرید دالترجمه ضمیمه ترجمه سند کنه.
موفق باشید
با پوزش فراوان امکان پاسخگویی به پیام های خصوصی را ندارم، در صورت تمایل، پس از بیان پرسش در فروم، لینک آنرا برای من ارسال کنید.در نوشته ها و گفتار خویش، تا جاییکه می توانیم از واژه های فارسی استفاده کنیم.ثروتمندان Facebook روند و تهیدستان سوی تو آیند، Applyabroad جان!
سلام دوستان، در فرم Family Information خواسته شده نام ها هم به انگلیسی و هم به فارسی نوشته بشود. من وقتی زبان کیبورد رو تغییر میدم به فارسی نمیتونم چیزی بنویسم. خطا میده. میشه لطفا راهنمایی بفرمایید
برای فرم ها همین که اسم رو تایپ کنیم به عنوان امضا کافیه؟ یا باید پرینت بگیریم و دوباره اسکن کنیم؟
علاقه مندی ها (Bookmarks)