پیر می خانه چه خوش گفت به دردی کش خویش
که مگو حال دل سوخته با خامی چند
با سلام . معنی دو جمله ی زیر را به زبان فارسی می خواستم ( هم ترجمه ی آلمانی و هم ترجمه ی انگلیسی اش هست ) :
آلمانی : Sie geht ans Fenster.
انگلیسی : she goes to the window.
آلمانی : Warum liegst unter Bett?
انگلیسی : why are you lying under your bed ?
با تشکر
پیر می خانه چه خوش گفت به دردی کش خویش
که مگو حال دل سوخته با خامی چند
پیر می خانه چه خوش گفت به دردی کش خویش
که مگو حال دل سوخته با خامی چند
با سلام .
آیا می توان solch را در جمله ی زیر به معنی خیلی ترجمه کرد ؟
Ich habe solch großen Hunger.
اگر نمی توان خیلی ترجمه کرد ، پس این کلمه به چه معناست ؟
مرسی .
پیر می خانه چه خوش گفت به دردی کش خویش
که مگو حال دل سوخته با خامی چند
سلام. کسی می داند دو جمله ی آلمانی زیر به چه معناست ؟
Das kostet 2 Euro das Pfund
Es kostet 50 Eurocent das Meter
مرسی
پیر می خانه چه خوش گفت به دردی کش خویش
که مگو حال دل سوخته با خامی چند
علاقه مندی ها (Bookmarks)