صفحه 52 از 128 نخستنخست ... 2424344454647484950515253545556575859606162102 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 511 تا 520 , از مجموع 1271

موضوع: اصلاح و ویرایش رزومه های ارسالی کاربران (لطفا پست اول را مطالعه کنید)

  1. #511
    ApplyAbroad Superstar Tarkan78 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2011
    ارسال‌ها
    2,729

    پیش فرض پاسخ : اصلاح و ویرایش رزومه ها

    Salam

    Personal info: Remove Natinality, Postal code. Also do not use capital letter for Numbers and Code
    Objective:
    Remove Objective
    Education:
    Remove Supervisors
    Honors: "Ranked amongst top 2%..." is better
    Publication: Try to use standard format. It's also better to make your name BOLD and make journal or conference names Italic. Remove the word "Poster". "In process" is not good, "In preparation" is
    Work Experiences: "Research assistant of the project" is correct
    Computer skills: Mentioning experienced or familiar is not recommended in this section. Just say the names and not your level
    Replace "Professional Workshop or Class attendance Certificates" with "Certificates". You have to use short titles
    Note: I encourage you to write your teaching works in a separate section

    Wish you success



    نقل قول نوشته اصلی توسط ladye نمایش پست ها
    سلام دوستان لطف می کنید نظرتون رو در مورد CV من بگید. مخصوصا اونجاهایی که قرمز کردم
    توی قسمت اول آیا اونا رو باید با Capital بنویسم. در مورد تدریس، آیا بهتره درسا رو جداگانه، هر کدام را توی یک خط بنویسم؟ و اینکه Research assistant اینجا درسته؟
    مرسی
    بالا منشين كه هست پستي خوشتر . . .
    هشيار مشو كه هست مستي خوشتر . . .
    در هستي دوست، نيست گردان خود را . . .
    كان نيستي از هزار هستي خوشتر . . .


  2. #512
    ApplyAbroad Superstar Tarkan78 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2011
    ارسال‌ها
    2,729

    پیش فرض پاسخ : اصلاح و ویرایش رزومه ها

    It's perfect
    Your questions: 1) Most of the time, motivation letter is the same as your SOP. So send your SOP. 2) it is your CV. 3) Send them seprately
    Wish you good luck

    نقل قول نوشته اصلی توسط reza_r نمایش پست ها
    با سپاس فراوان از دوستان عزیز
    من بخاطر محدودیت زمانی شدیدی که دارم سریع (و شاید کم دقت!!) رزومه رو اصلاح کردم!!
    خیلی ممنون می شم یک بار دیگه دوستان محترم رزومه رو نگاه کنید.
    و یک سوال دیگه! استادی که باهاش در تماس هستم ازم 2 تا چیز دیگه هم خواسته:
    1- motivation letter
    2- curriculum vitae
    3- اینها داستانشون چیه؟!
    جدا بدمشون؟ این cv رو عوض کنم؟!!

    مرسییییییی!
    بالا منشين كه هست پستي خوشتر . . .
    هشيار مشو كه هست مستي خوشتر . . .
    در هستي دوست، نيست گردان خود را . . .
    كان نيستي از هزار هستي خوشتر . . .


  3. #513
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jun 2012
    رشته و دانشگاه
    AUT- Tissue Eng.
    ارسال‌ها
    23

    پیش فرض پاسخ : اصلاح و ویرایش رزومه ها

    دوستان میشه نظرشون رو راجع به رزومه من هم بگن؟

    http://aryan-golden.persiangig.com/document/resume.pdf

    با تشکر

  4. #514
    ApplyAbroad Superstar Tarkan78 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2011
    ارسال‌ها
    2,729

    پیش فرض پاسخ : اصلاح و ویرایش رزومه ها

    I think the current CV has no problem
    Good luck

    نقل قول نوشته اصلی توسط aryangolden نمایش پست ها
    دوستان میشه نظرشون رو راجع به رزومه من هم بگن؟

    http://aryan-golden.persiangig.com/document/resume.pdf

    با تشکر
    بالا منشين كه هست پستي خوشتر . . .
    هشيار مشو كه هست مستي خوشتر . . .
    در هستي دوست، نيست گردان خود را . . .
    كان نيستي از هزار هستي خوشتر . . .


  5. #515
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jun 2012
    رشته و دانشگاه
    AUT- Tissue Eng.
    ارسال‌ها
    23

    پیش فرض پاسخ : اصلاح و ویرایش رزومه ها

    راجب این دو قسمت نظرتون چیه؟
    1- کلمه research assistant میتونه به عنوان جایی که پروژه تزم رو توش انجام دادم نوشته شه یا اینکه شرایط خاصی داره و باید عنوان رو عوض کنم؟ در این صورت چی بنویسم بهتره؟
    2- نام استاد راهنما رو توی قسمت تز بیارم؟ حس کردم دیگه خیلی شلوغ میشه
    3- مسئول تجهیزات پزشکی رو چی ترجمه کنم؟ برای کارآموزی که نوشتم میگم

    ممنون از نظرتون

  6. #516
    ApplyAbroad Superstar Tarkan78 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2011
    ارسال‌ها
    2,729

    پیش فرض پاسخ : اصلاح و ویرایش رزومه ها

    نقل قول نوشته اصلی توسط aryangolden نمایش پست ها
    راجب این دو قسمت نظرتون چیه؟
    1- کلمه research assistant میتونه به عنوان جایی که پروژه تزم رو توش انجام دادم نوشته شه یا اینکه شرایط خاصی داره و باید عنوان رو عوض کنم؟ در این صورت چی بنویسم بهتره؟
    2- نام استاد راهنما رو توی قسمت تز بیارم؟ حس کردم دیگه خیلی شلوغ میشه
    3- مسئول تجهیزات پزشکی رو چی ترجمه کنم؟ برای کارآموزی که نوشتم میگم

    ممنون از نظرتون
    1- آره ميشه. مشكلي نيست
    2- نه، هر چند بياريد هم مشكلي نيست
    3- Manager of Biomedical Devices as my Internship at Taleghani Hospital, Shahid Beheshti University of Medical Sciences (Summer of 2010)
    بالا منشين كه هست پستي خوشتر . . .
    هشيار مشو كه هست مستي خوشتر . . .
    در هستي دوست، نيست گردان خود را . . .
    كان نيستي از هزار هستي خوشتر . . .


  7. #517
    ApplyAbroad Senior Veteran
    Mechatronic آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2009
    رشته و دانشگاه
    EE-ME
    ارسال‌ها
    4,811

    پیش فرض پاسخ : اصلاح و ویرایش رزومه ها

    نقل قول نوشته اصلی توسط aryangolden نمایش پست ها
    دوستان میشه نظرشون رو راجع به رزومه من هم بگن؟

    http://aryan-golden.persiangig.com/document/resume.pdf

    با تشکر
    نقل قول نوشته اصلی توسط Tarkan78 نمایش پست ها
    I think the current CV has no problem
    Good luck

    ذکر کردن نمرۀ تز لیسانس و ارشد به عنوان یکی از افتخارات، فکر نمیکنم موضوعیتی داشته باشه؛ در حالی که ذکر رتبۀ کنکور میتونه مورد مطلوبی باشه؛ البته تصور میکنم عددی باشه بهتر از درصد باشه.

    ضمناً بهتره مقاله هاتون به صورت chronological ذکر بشه و مقالۀ در دست چاپ بیاد اول. همچنین، برای مقالۀ اخیرتون که در دست چاپ هست، از واژۀ under publication استفاده کردید که من تا حالا ندیدم جایی استفاده بشه؛ بهتره in press بجاش استفاده بشه که خیلی رایج هست.
    آینده‌ای خواهم ساخت که گذشته‌ام جلویش زانو بزند!

    به دلیل محدودیت زمانی، از پاسخگویی به پیام های خصوصیِ قابل طرح در فورِم معذورم.

  8. #518
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Oct 2012
    ارسال‌ها
    59

    پیش فرض پاسخ : اصلاح و ویرایش رزومه ها

    دوستان لطف میکنین اشکالات cv منو بگین ؟
    من خیلی عجله دارم . ممنون میشم کمکم کنین
    تصاویر پیوست تصاویر پیوست
    • نوع فایل: jpg aaC1.jpg (459.8 کیلوبایت, 131 views)
    • نوع فایل: jpg C2.jpg (476.2 کیلوبایت, 105 views)
    • نوع فایل: jpg C3.jpg (410.2 کیلوبایت, 91 views)

  9. #519
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Nov 2010
    رشته و دانشگاه
    Industrial Engineering, Univeristy of Tehran
    ارسال‌ها
    84

    پیش فرض پاسخ : اصلاح و ویرایش رزومه ها

    دوستان نظرتون چیه؟
    تصاویر پیوست فایل‌های پیوست

  10. #520
    ApplyAbroad Senior Veteran
    Mechatronic آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2009
    رشته و دانشگاه
    EE-ME
    ارسال‌ها
    4,811

    پیش فرض پاسخ : اصلاح و ویرایش رزومه ها

    نقل قول نوشته اصلی توسط abdollaahi نمایش پست ها
    دوستان نظرتون چیه؟
    در کل ساختارش بد نیست ولی بهتره یک سری اصلاحات انجام بدید:

    1- فاصلۀ بین آخرین خط هر سکشن با تیتر سکشن بعدی کم هست؛ زیادی توی هم هست و چشم خسته میشه. طوری فاصله گذاری کنید که تیتر هر سکشن با نگاه سریع توی چشم باشه.
    2- بهتره علاقمندی های تحقیقاتی بیاد قبل از سوابق تحصیلی؛ یعنی ابتدای فایل با اشاره به research interest شروع بشه. ضمناً توی همین بخش هم ابتدا بهتره متدلوژی بیان بشه بعدش اپلیکیشن.
    3- توی مقالات منظورتون از FORTHCOMING ARTICLE چیه؟ اگر در حال آماده سازی هست، الزامی به نوشتنش نیست. حالا اگر مایلید بنویسید، عبارت in preparation بهتر هست.
    4- قسمت HONORS & AWARDS بهتره بیاد بلافاصله بعد از قسمت سوابق تحصیلی. توی همین قسمت، منظورتون از Full governmental scholarship and free education at university چیه؟ اشاره به رایگان بودن تحصیل شما، به نظر من بیهوده و غیر ضروری هست. بهتره حذف کنید. این که افتخار به حساب نمیاد!
    5- توی مهارت های زبانی، بهتره انگلیسی بیاد اول و بعدش فارسی و سایر درج بشه.
    6- نوشتن محل اخذ مدرک دکترای رفرنس ها، بی مورد هست. چون هیچ کمکی به شما نمیکنه و ارزش بیان نداره.
    آینده‌ای خواهم ساخت که گذشته‌ام جلویش زانو بزند!

    به دلیل محدودیت زمانی، از پاسخگویی به پیام های خصوصیِ قابل طرح در فورِم معذورم.

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •