صفحه 200 از 200 نخستنخست ... 100150190191192193194195196197198199200
نمایش نتایج: از شماره 1,991 تا 1,993 , از مجموع 1993

موضوع: مباحث کلی مربوط به ترجمه و دارالترجمه

  1. #1991
    ApplyAbroad Superstar Tarkan78 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2011
    ارسال‌ها
    2,729

    پیش فرض پاسخ : مباحث کلی مربوط به ترجمه و دارالترجمه

    نقل قول نوشته اصلی توسط yaghoobazizi نمایش پست ها
    سلام دوستان
    من امروز رفتم دارالترجمه نوفر تو انقلاب
    ترجمه ریز نمره لیسانس، فوق لیسانس، دانشنامه لیسانس و فوق لیسانس به علاوه کارت ملی . گفت ترجمه یک سریش با مهر وزارت خانه ها میشه 119 هزار تومان ... گفتم خب فایلم رو نگه دارید چند وقت دیگه چند تا دیگه هم میخام گفت نگه میداریم ولی اون موقع باید دوباره هزینه یک ترجمه کامل رو بدی و نسخه های بعدیش یک سوم حساب میشه واست. مسخره کرده مارو. هفته پیش گفته بود همین یکی رو ازت پول کامل میگیریم بقیشو یک سوم میگیریم. ترجمه کارت ملی لازمه واسه آمریکا؟ ترجمه دانشنامه لازمه واسه همه دانشگاه ها ؟ ممنون
    سلام
    كارت ملي لازم نيست
    دانشنامه و ريزنمرات اغلب نيازه
    نكته:
    سعي كنيد جداي از بحث هزينه به جايي بديد ترجمه كنن كه غلط غولوط زياد نداشته باشه كه بعدا مشكل ساز بشه
    به چندجا هم سربزنيد قيمت بگيريد
    بالا منشين كه هست پستي خوشتر . . .
    هشيار مشو كه هست مستي خوشتر . . .
    در هستي دوست، نيست گردان خود را . . .
    كان نيستي از هزار هستي خوشتر . . .


  2. #1992

    پیش فرض پاسخ : مباحث کلی مربوط به ترجمه و دارالترجمه

    نقل قول نوشته اصلی توسط Tarkan78 نمایش پست ها
    بله، شما فارسيش را هم بايد ضميمه كنيد. ضمن اينكه منظور از كپي فتوكپي نيست، منظورش نسخه هست! دركل شما وقتي دالترجمه ميريد اونها خودشون ميدونن چيكار كنن. به شما پَكي ميدن كه هم فارسي، هم نسخه ترجمه شده مهر خورده وجود داره
    ممنون
    اين قسمت فارسی به دانشگاه ربط داره يا به دار الترجمه؟؟!!
    ببينيد من الان يک نسخه از مدرکم که ماله دانشگاه ازاد هست با هلوگرام(که نياز به تأييد نداره)
    و ريز نمراتم که بايد بيارم قبل از ترجمه سازمان مرکزی تهران ترجمش کنن دارم،
    حالا اين نسخه های فارسی رو چجوری ميتونم duplicate کنم اعم از مدرک و ريز نمره؟؟!!

  3. #1993
    ApplyAbroad Senior Veteran
    ariaie آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2010
    رشته و دانشگاه
    CS @ UGA
    ارسال‌ها
    1,231

    پیش فرض پاسخ : مباحث کلی مربوط به ترجمه و دارالترجمه

    سلام

    این تاپیک به دلیل همپوسانی با تاپیکهای دیگه بسته میشه، لطفا سوالاتتون رو در تاپیکهای زیر مطرح کنید:

    1- از نام بردن موسسات ترجمه بپرهیزید و هرگونه تجربایت خودتون رو از خانه ترجمه ها در تاپیک :
    خدمات شرکتهای دارالترجمه
    2- برای برآورد هزینه و انتخاب خانه ترجمه بر اساس هزینه به این تاپیک مراجعه کنید :
    هزینه ترجمه مدارک- (پست اول حتما خوانده شود)
    3- برای سوال درباره ترجمه کلمات و عبارات با این تاپیک مراجعه کنید :
    سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید
    4- برای بررسی و سوال درباره بررسی روال ترجمه مدارک به این تاپیک مراجعه کنید :
    روند ترجمه رسمی مدارک
    5- سوالهایی که در این تاپیک ها و تاپیکهای موجود نمیگنجه رو در این تاپیک بپرسید :
    مشکلات خاص در رابطه با روال ترجمه مدارک


    مدیریت تالار
    به دلیل مشغله زیاد از پاسخ به پیامهای خصوصیِ غیرخصوصی اکیدا معذورم....
    ضمن پوزش تاخیر تاپیک Verbal@Advantage کامل شد.
    پروژه آپلود پادکستهای
    انگلیش پاد شروع شد. به همگان توصیه میشود گوش کنند.
    امضا کنید اینجا رو لطفا
       

برچسب‌های این موضوع

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •