نقل قول نوشته اصلی توسط especial نمایش پست ها
منظورتون چیه از طریق مدرکم اقامت بگیرم؟!!
اگه واقعا میخواین کار گیر بیارین زبانشناسی کارش خیلی بهتر از ادبیاته، مترجمی هم که مسلما مترجمی فارسی به انگلیسی به درد خارج رفتن نمی خوره.
ولی به هر حال اگه حوصله دارین می تونین دوباره از لیسانس شروع کنین و هر رشته ای که دوست دارین بخونین.
سلام دوست گرامی

چند روز پیش من رو از دانشگاه توبینگن ریجکت کردن به دلیل این که مدرک کارشناسیم مترجمی زبان بوده و واسه مستر Computational Linguistics اپلای کرده بودم و گفتن که مدرکت مرتبط نیست! حرفشون درسته اما وقتی این رشته رو در هیچ مقطعی در ایران نداریم کسی که بخواد واسه این رشته اپلای کنه تکلیفش چیه؟

من یک جای دیگه واسه North American Studies اپلای کردم. به نظر شما اینها که میگن باید مدرک لیسانست از همون رشته و یا چیزی معادل اون باشه مدرک مترجمی من با این رشته مرتبط هست یا نه؟

(دیروز سایت دانشگاه هایدلبرگ رو چک کردم دیدم واسه چند رشته زبان دارن ترمی 2500 یورو شهریه می گیرن! واقعا اینجوریه؟ چرا اینقدر زیاد؟!!)