نوشته اصلی توسط
Sha7ab
من کارشناسی مترجمیم تا آخر تابستون تمام میشه و بعدش یا باید ارشد رو ادامه بدم یا خدمت سربازی. ارشد مترجمی توی ایران واقعاً سخته (با توجه به ظرفیت اندکش) ولی آموزش و ادبیات باز راحت تره. همونطور که کنکور 91 من آموزش هم مجاز شدم ولی مترجمی خیر و بنا بر علاقه ی شدیدی که به رشته ی "مطالعات ترجمه" دارم قصدم اینه همین رشته ی خودمو ادامه بدم. چند تا سوال دارم که بیشتر جنبه ی مشورتی داره. به نظر شما اول خدمت سربازیمو برم بعد ارشد مترجمی بخونم (بخونم مطمئنم قبول میشم) و بعدش برای فاند گرفتن تلاش کنم یا اینکه اول ارشد رو بخونم و بعد سربازی و بعدش برای فاند اقدام کنم؟ فرقی میکنه که بلافاصله بعد از دوره ی ارشد PhD بخونی یا خیر؟
بعد یه سوال: پذیرش دکترای مطالعات ترجمه توی کشور خودمون چطوره؟ چه دانشگاهی داره و چند نفر میگیره و شانس قبولی چقدره؟
علاقه مندی ها (Bookmarks)