سلام دوستان
من درمورد ترجمه ی مدارک تکمیلی سوال دارم ؛
می خواستم بدونم اگه مدارکی مثل سابقه کار , گواهی شرکت در دوره های تخصصی , تقدیرنامه و امثال اینها که صرفا جهت تکمیل رزومه و بالا بردن شانس گرفتن فاند هست رو بخوام ترجمه کنم ؛ لازمه که این ترجمه رسمی باشه(با مهر دادگستری و ....) ؛ یا غیر رسمی هم کافی هست( فقط مهر دارالترجمه)؟
چون من وقتی برای ترجمه بردم ؛ کسی که اونجا توی دارالترجمه بود گفتش که برای ترجمه ی رسمی مثلا برای سابقه ی کار نیاز به آگهی اون شرکت در روزنامه رسمی کشور هست . که این هم زمانبر هست هم هزینه بیشتری دارد ( مهر دادگستری و ... آقاهه گفت از 100 تا 30000 تومن رینج قیمت مهر های مختلف هست ).


با تشکر