صفحه 10 از 10 نخستنخست 12345678910
نمایش نتایج: از شماره 91 تا 95 , از مجموع 95

موضوع: ترجمه دیگر مدارک ( بجز ریز نمرات و مدرک )

  1. #91

    پیش فرض پاسخ : ترجمه دیگر مدارک ( بجز ریز نمرات و مدرک )

    سلام دوستان عزیز
    یه سوال داشتم تقدیرنامه هایی که داریم رو میشه خودمون ترجمه کنیم بدون مهر و سربرگ مترجم رسمی ؟ چون گفتن سربرگ قوه قضاییه نداره و تاییدیه وزارت و مهر دادگستری هم نمیزنن برای تقدیرنامه . خب اینا نباشه خودم ترجمه میکنم چرا هزینه اضافه بدم؟؟؟؟

  2. #92

    پیش فرض پاسخ : ترجمه دیگر مدارک ( بجز ریز نمرات و مدرک )

    دوستان سلام
    بنده چند سال پیش پیشتر مدارکم شامل شناسنامه و همینطور مدارک تحصیلی و سایر چیزها(مثل رتبه توی دانشگاه، تدریس و....) برای ویزا ترجمه کردم و الان اون پاسپورتم رو به انقضا هست یعنی 6 ماه تا انقضا داره منم میخوام (یعنی باید) پاس جدید بگیرم. سوالم اینه که الان دوباره باید همه مدارک از شناسنامه تا مدارک دانشگاهی و کاری و ... رو ترجمه کنم؟؟؟ الان هم برای ویزا میخوام.
    لطفا دوستان هر کی می دونه جواب بده برام حیاتی هست.

  3. #93

    پیش فرض پاسخ : ترجمه دیگر مدارک ( بجز ریز نمرات و مدرک )

    سلام
    در مورد شناسنامه اگر شناسنامه تون تغييري نكرده (مثلا ازدواج، ظلاق و بچه دار شدن) لازم به ترجمه نيست. در مورد مدارك دانشگاهيي تون هم وقتي يه بار ترجمه رسمي كرديد ديگه لازم نيست مگر اينكه لازم باشه به يك زبان ديگه ترجمه بشه. اما گواهي سوءپيشينه جديد بگيريد و ترجمه ش كنيد (اين خيلي مهمه چون گواهي سوءپيشينه تا اونجايي كه يادمه 6 ماه اعتبار داره). به مورد ديگري اشاره نكرديد تا اگر به ذهنم رسيد راهنمايي كنم.
    موفق باشيد

    نقل قول نوشته اصلی توسط dehnavi نمایش پست ها
    دوستان سلام
    بنده چند سال پیش پیشتر مدارکم شامل شناسنامه و همینطور مدارک تحصیلی و سایر چیزها(مثل رتبه توی دانشگاه، تدریس و....) برای ویزا ترجمه کردم و الان اون پاسپورتم رو به انقضا هست یعنی 6 ماه تا انقضا داره منم میخوام (یعنی باید) پاس جدید بگیرم. سوالم اینه که الان دوباره باید همه مدارک از شناسنامه تا مدارک دانشگاهی و کاری و ... رو ترجمه کنم؟؟؟ الان هم برای ویزا میخوام.
    لطفا دوستان هر کی می دونه جواب بده برام حیاتی هست.

  4. #94

    پیش فرض پاسخ : ترجمه دیگر مدارک ( بجز ریز نمرات و مدرک )

    نقل قول نوشته اصلی توسط TOEFL2019M نمایش پست ها
    سلام
    در مورد شناسنامه اگر شناسنامه تون تغييري نكرده (مثلا ازدواج، ظلاق و بچه دار شدن) لازم به ترجمه نيست. در مورد مدارك دانشگاهيي تون هم وقتي يه بار ترجمه رسمي كرديد ديگه لازم نيست مگر اينكه لازم باشه به يك زبان ديگه ترجمه بشه. اما گواهي سوءپيشينه جديد بگيريد و ترجمه ش كنيد (اين خيلي مهمه چون گواهي سوءپيشينه تا اونجايي كه يادمه 6 ماه اعتبار داره). به مورد ديگري اشاره نكرديد تا اگر به ذهنم رسيد راهنمايي كنم.
    موفق باشيد
    سلام
    ممنون که جواب دادید. چقدر عالی. خیالم راحت شد.
    بله امروز رفتم دفتر پلیس +10 برای گذرنامه و سوء پیشینه اقدام کردم.
    حیلی ممنون

  5. #95

    پیش فرض پاسخ : ترجمه دیگر مدارک ( بجز ریز نمرات و مدرک )

    سلام
    دوستان مهر وزارت امور خارجه برای ترجمه سوء پیشینه مهم هست؟
    دارالترجمه شهر ماه مهر خود دارالترجمه و مهر دادگستری رو می زنن اما برای مهر وزارت امور خارجه باید بعد ترجمه مدرک، اون ببرم یک شهر دیگه تا بدن برای مهر وزارت امور خارجه؟ اگه لازم نیست و با همین دو تا مهر کافیه دیگه نرم شهر دیگه؟
    ممنون از پاسخگویی تون

صفحه 10 از 10 نخستنخست 12345678910

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •