صفحه 20 از 22 نخستنخست ... 10111213141516171819202122 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 191 تا 200 , از مجموع 215

موضوع: مباحث مربوط به تائید و ترجمه مدارک برای ویزای فرانسه

  1. #191
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Dec 2015
    ارسال‌ها
    78

    پیش فرض پاسخ : مدارك لازم براي ويزاي فرانسه

    نقل قول نوشته اصلی توسط saeed600 نمایش پست ها
    سلام عزیزان
    وقتی میریم سفارت واسه تایید مدارک باید اصل مدرک رو هم ببریم؟چون من مدرکم رو ماه قبل ترجمهکردم نزد کاشیگر و الان مدرکم در دسترس نیست تا هفته اینده. و میخوام قبل از وقت مصاحبه مدرکم رو تایید کنم.
    سوال دوم اینکه همون دم در میگیرن تایید میکنند یا باید بریم داخل؟
    اصل مدرک را باید ببرید به اضافه ترجمه .

    نه دم در نمیگریند روزهای پنج شنبه، فقط پنج شنبه، از ساعت 2 تا 3 به نظرم (ساعت را چک کنید) و بابت هر مدرک هم 25 یورو می گیرند.

  2. #192
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jul 2016
    ارسال‌ها
    2

    پیش فرض پاسخ : مدارك لازم براي ويزاي فرانسه

    نقل قول نوشته اصلی توسط dvt نمایش پست ها
    اصل مدرک را باید ببرید به اضافه ترجمه .

    نه دم در نمیگریند روزهای پنج شنبه، فقط پنج شنبه، از ساعت 2 تا 3 به نظرم (ساعت را چک کنید) و بابت هر مدرک هم 25 یورو می گیرند.
    مرسی از راهنماییتون.ولی من یه تماس با دوستی گرفتم الان و گفتن یک خانم میاد ترجمه رو میگیره تایید میکنه و کاری با اصل نداره تا روز مصاحبه که باید اصل رو هم ببریم...
    دوستان دیگه تجربه ای دارند؟

  3. #193
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    May 2010
    ارسال‌ها
    66

    پیش فرض پاسخ : مباحث مربوط به تائید و ترجمه مدارک برای ویزای فرانسه

    سلام به همگی دوستان

    يك سوال داشتم. من و همسرم قرار است از طریق فرانسه یک سفر توریستی به اروپا داشته باشیم. ما ساکن ایران نیستیم و از طریق کنسولگری فرانسه در اربیل (کردستان عراق) می خوایم اقدام کنیم. من شناسنامه و حساب بانکی و مدارک مالکیتم ایرانی هستش و اونها رو تهیه و ترجمه کردم ( به زبان انگلیسی) و به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه رسوندم. حالا سوالم اینه که سفارت فرانسه در تهران هم این مدارک رو ببرم اونجا تایید می کنن؟
    مدارکی که می خوام تایید کنن ترجمه شناسنامه، ترجمه سند سرمایه گذاری بانکی ، ترجمه قولنامه ملکی و گواهی تمکن مالی و صورتحساب از بانک (به زبان انگلیسی) هست.
    روند کار چطوری هستش؟ وقت باید بگیرم؟ نوبت باید وایسم؟ هزینه تایید هر مدرک چقدر هست؟ چقدر زمان میبره؟ بعد من مدارکم به انگلیسی ترجمه شده. مشکلی واسه تایید مدارکی که به انگلیسی ترجمه شده که نیست؟

    واقعیتش نمی خوام نقص مدرک بخورم تو کنسولگری.
    اگر راهنمایی کنین ممنون میشم.


  4. #194
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Mar 2017
    ارسال‌ها
    4

    پیش فرض پاسخ : مباحث مربوط به تائید و ترجمه مدارک برای ویزای فرا

    1-آیا برای ویزای تجاری کوتاه مدّت با دعوت نامه کمتر از یک هفته ای نیازی به ترجمه مدارک هست؟
    2-آیا کپی مدارک اگر ترجمه نشوند(نیاز به این کار نباشد)، باید در دفترخانه اسناد رسمی/دادگستری برابر اصل شود؟ (همان برابر اصل رایج در داخل ایران منظورم هست)
    3-اگر نیاز به ترجمه مدارک وجود دارد، این مدارک شامل چه مدارکی است؟
    4-آیا نیازی به تایید شدن مدارک توسّط سفارت وجود دارد؟

  5. #195
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jun 2012
    ارسال‌ها
    2

    پیش فرض پاسخ : مباحث مربوط به تائید و ترجمه مدارک برای ویزای فرا

    سلام دوستان. چندتا پست قبل گفته شده که مدرک موقت قابل قبوله برای سفارت فرانسه. میخواستم بدونم در مدرک موقت شما هم نوشته شده که ارزش ترجمه ندارد؟ و آیا من مدرک موقت رو ببرم دارالترجمه با توجه به این متن ترجمه میکنند؟

  6. #196
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jun 2016
    ارسال‌ها
    25

    پیش فرض پاسخ : مباحث مربوط به تائید و ترجمه مدارک برای ویزای فرانسه

    سلام دوستان
    من از دانشگاه UTT برای مقطع دکتری پذیرش گرفتم. برای ثبت نام و تهیه مدارک برای دانشگاه بمن گفته شده که آخرین مدرک تحصیلی و شناسنامه باید در فرانسه ترجمه بشه طبق این جمله؟؟


    For your registration, some documents will be required :

    • Birth certificate,
    • ALL your diplomas since the "baccalauréat" (= diploma before university)

    But please note that the translation of BIRTH CERTIFICATE and LAST DIPLOMA should be done in France. We will manage with this at your arrival (the others diplomas could be in english and translated in Iran).

    منظورشون همینه که اونجا مدارک و از فارسی به فرانسه ترجمه بکنم؟؟؟

  7. #197
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Sep 2015
    ارسال‌ها
    85

    پیش فرض پاسخ : مباحث مربوط به تائید و ترجمه مدارک برای ویزای فرانسه

    نقل قول نوشته اصلی توسط mozhganam نمایش پست ها
    سلام دوستان
    من از دانشگاه UTT برای مقطع دکتری پذیرش گرفتم. برای ثبت نام و تهیه مدارک برای دانشگاه بمن گفته شده که آخرین مدرک تحصیلی و شناسنامه باید در فرانسه ترجمه بشه طبق این جمله؟؟


    For your registration, some documents will be required :

    • Birth certificate,
    • ALL your diplomas since the "baccalauréat" (= diploma before university)

    But please note that the translation of BIRTH CERTIFICATE and LAST DIPLOMA should be done in France. We will manage with this at your arrival (the others diplomas could be in english and translated in Iran).

    منظورشون همینه که اونجا مدارک و از فارسی به فرانسه ترجمه بکنم؟؟؟
    تبریک برای پذیرشتون. بله شما میتونید مدارکتون رو در فرانسه هم ترجمه کنید. سفارت ایران این کار رو انجام میده. شما می تونید به دانشگاه ایمیل بزنید و ببنید ترجمه سفارت ایران رو قبول میکنن یا نه. در غیر این صورت باید مدارکتون رو بفرستید واسه مترجم های قسم خورده در فرانسه که یه مقدار از سفارت ایران گرون تر هستند.
    موفق باشید

  8. #198

    پیش فرض پاسخ : مباحث مربوط به تائید و ترجمه مدارک برای ویزای فرانسه

    سلام
    من از یک موسسه برای دکترا پذیرش گرفتم با حقوق . البته هنور نوع ویزای من مشخص نیست (احتمالا علمی می باشد)
    و با توجه به مطالبی که خواندم اولین جایی که باید اقدام کنم سایت VFSGLOBAL هست . توی این سایت درباره مدارک ویزای علمی از Last Degree صحبت شده. می خواستم بدونم منظور فقط مدرک تحصیلی ارشد هست یا ریز نمرات ارشد هم شامل میشه؟ من مدرک موقت ارشد رو دارم و با توجه به مطالبی که در این سایت خواندم می توانم همین مدرک رو ( با ترجمه مترجم سفارت ) ارائه بدم . ولی دانشگاه ما ریز نمرات فارسی ارائه نمی ده و فقط یک ریز نمره انگلیسی ارائه میده که قابل ترجمه به فرانسه نیست. و آیا ارائه ترجمه مدرک موقت تاثیری بر ریجکت یا عدم ریجکن شدن دانشجو در سفارت دارد ؟

  9. #199

    پیش فرض پاسخ : مباحث مربوط به تائید و ترجمه مدارک برای ویزای فرانسه

    سلام دوستان

    برای مسافرت علمی یک هفته و شرکت در کنفرانس. ترجمه ی شناسنامه باید مهر تایید از دادگستری یا وزارت خارجه داشته باشه؟
    تفاوت قیمتش زیاده.

    این جمله ای که نوشتن منظورشون چیه؟

    Shenasnameh (Birth certificate), officially translated in French or English, with copy of all pages





    ممنون!!!!

  10. #200
    Moderator

    تاریخ عضویت
    Jan 2016
    رشته و دانشگاه
    Diplôme d'Ingénieur Généraliste-ENSAM-Arts et Métiers ParisTech
    ارسال‌ها
    803

    پیش فرض پاسخ : مباحث مربوط به تائید و ترجمه مدارک برای ویزای فرانسه

    نقل قول نوشته اصلی توسط mohammadphys نمایش پست ها
    سلام دوستان

    برای مسافرت علمی یک هفته و شرکت در کنفرانس. ترجمه ی شناسنامه باید مهر تایید از دادگستری یا وزارت خارجه داشته باشه؟
    تفاوت قیمتش زیاده.

    این جمله ای که نوشتن منظورشون چیه؟

    Shenasnameh (Birth certificate), officially translated in French or English, with copy of all pages





    ممنون!!!!
    شناسنامه تون رو ببرید پیش یه مترجم رسمی که به تایید وزارت خارجه و دادگستری هم برسه (چون نوشته ترجمه رسمی می خواد)... الباقی رو خودشون بلدند
    اگه لطف کنید و سابقه پیغامهای قبلی رو هم ضمیمه پیامهای خصوصیتون بکنید راحتتر می تونم پاسخ بدم

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •