بچه ها این نامه مرخصی و گواهی اشتغالو میشه به فرانسه بنویسیم و بدیم شرکت مهر کنه یا باید حتما ترجمه رسمی باشه و مهر دادگستریو وزارت خارجه و سفارت بخوره؟؟
اما من دفعه قبل که مدارکم رو دادم دارالترجمه همه رو به هم پانچ کرد. و حتی از من پرسید با هم پانچ کنه یا جدا. منظورم پانچ به نسخه فارسی نبود منظورم پانچ کردن دیپلم و فوق دیپلم و لیسانس به همراه ریز نمرات به همراه ترجمه های فارسی همه با هم در یک پانچ که یک مهر سفارت واسه تایید همش بخوره نه اینکه برای دیپلم وریز نمراتش یک پانچ و یک مهر سفارت و تا لیسانس به همین منوال
از تأخیر پریشان مشو...چونان کسی که میفهمد منتظر بمان...آنگاه که جان برخیزد و فرمان دهد...خدایان آماده اطاعتند...!!!!
راستی از امسال مدارکو با هم پانچ نمیکنن من پارسال واسه لوگزامبورگ اقدام کردم همه با هم پانچ شد اما امسال دارالترجمه اینکارو نمیکنه
از اونجایی که در وقت ملاقات سفارت باید ترجمه مدارک تحصیلی رو هم بهشون ارایه بدیم و از اونجایی که من دیگه نسخه ای از ترجمه هام ندارم (هر چی بود برای دانشگاه های مختلف پست کردم)، می خواستم بدونم وقتی که دانشگاه ها بهمون نامه پذ یرش یا رد می دن، آیا ترجمه هایی که براشون فرستادیم هم پس می فرستن یا برم دوباره یه نسخه دیگه از دارالترجمه بگیرم؟ (فکر کنم تا حالا شیش هفتایی ازشون گرفته باشم!!)
برای هر مقطع صرفا ترجمه مدرک سطح قبلی کفایت میکند مثلا برای مستر مدرک لیسانس برای phd فوق و مستر دیگه مدرک دیپلم لازم نیست لطفا اگر غیر از این است اعلام کنید.
ببخشید این دفتر فرهنگ که کپی از ترجمه ها و کپی از اصل میخواد. اونوقت این ترجمه ها پانچ شدن اونا قبول می کنن؟ از رو همون پانچ شده ها کپی بگیریم درسته؟
علاقه مندی ها (Bookmarks)