If you don't like where you are, change it. you are not a tree -Jim Rohn
سلام. من ریزنمراتم رو ترجمه کردم و الان دانشگاهم قبول نمیکنه اونارو توی پاکت بذاره و مهروموم کنه و میگه باید یک سری مدارک مثل فرم 12 و کپی صفحات پاسپورت ارائه بدی و این در حالیه که من فعلا دارم برای درخواست پذیرش کارنامه ام رو میفرستم. آیا همه دانشگاهها اینطوره؟ با این روند خیلی طول میکشه تا کارنامه ام برسه به دانشگاه مقصد. ممنون میشم اگه پاسخ بدید.
همه دانشگاه های زیرمجموعه وزارت بهداشت به همین صورت هستند.لطفا لینک رو مطالعه کنید.
http://education.tums.ac.ir/IPPWebV1...rmationID=1721
موفق باشید
با سلام
من 3 سال پیش از خواجهنصیر(لیسانس) فارغ التحصیل شدم و همون موقع مدرکمو آزاد کردم. و ترجمه رسمی دانشنامه و ریزنمراتم هم برای همون سه سال قبله تاریخش. الان میخوام ببرم بخش بین الملل خاجهنصیر مهروموم کنه بفرستم دانشگاهی در کانادا،
اولا: به نظر شما تاریخ ترجمه برای 3 سال قبله مشکلی پیش میاد؟ لازمه آپدیتش کنم دوباره بدم ترجمه؟
دوما: این پروسه توسط دانشگاه مبدا (خاجهنصیر) چند روز طول میکشه صدورش؟
و سوما: آیا من بعدش پاکت رو تحویل میگیرم و خودم پست میکنم یا دانشگاه مستقیما میفرسته؟
پیشاپیش ممنونم از پاسخ دوستان
.
دوست عزیز
من نظر خودمو میدم شما نظر باقی دوستان رو هم بگیرید
1. به شنیده ای گفته میشه هر ترجمه فقط شش ماه معتبره و باید بعدش دوباره انجام بشه تا وجه قانونی داشته باشه . من نمیدونم این مورد چقدر جدیه و اون دانشگاه کانادا چقدر این تاریخ ها براش مهمه. بهتره از منشی دانشگاه بپرسید که ایا کانسرنی روی این داستان دارن یا نه....ولی سه سالل هم تقریبا زیاده البته اگه از مترجم ها بپرسید حتما بهتون میگن دوباره ترجمه کنید! بحث اینه که این هزینه چقدر مهمه....به نظرم از دانشگاه کانادایی یه سوال بکنید یا شاید توی سایتشون نوشته شده باشه مثلا اینکه نباید بیشتز از شش ماه گذشته باشه یا چیزی شبیه به این....
2. این رو نمیدونم دوست عزیز. بسته به کار منشی ها داره ولی اگه ترجمه انجام شده و همه چیز آماده ست قاعدتا باید بخش بین الملل دانشگاه با اصل مطابقت بده و توی پاکت بذاره و داستان تموم شه
3. این رو هم نمیدونم دقیقا چون دانشگاه به دانشگاه فرق میکنه. تا اونجایی که من میدونم و انجام دادم خود دانشگاه توی پاکت میذاره و آدرس رو میزنه روش. همون ادرسی که شما برای دانشگاه کانادا بهشون میدین. منظورم اینه بعد اینگه پاکت مهر و موم میشه نمیتونید ادرس رو خودتون تغییر بدین! بعد پاکت رو بهتون میدن و پاکت هم ادرس گیرنده و هم فرستنده که دانشگاه خواجه باشه روشه و شما فقط میرید و میدیدش به پست که پستش کنه براتون (خود دانشگاه خواجه هم جایی رو داره که پست رو با تخفیف انجام میده براتون) . حالا نمیدونم توی این سال ها تغییراتی کرده یا نه
موفق باشید
سلام دوستان،
من پارسال تمامی مدارک تحصیلی (ریز نمرات + گواهی پایان تحصیلات) رو تایید وزارت علوم و ترجمه رسمی کردم.
امسال یکی از دانشگاه هایی که پذیرش گرفتم گفته که باید ترجمه اصل دانشنامه رو براشون ارسال کنم، از اونجایی که گواهی پایان تحصیلات موقت هست (صدور دانشنامه زمانبر هست)، و از طرفی روی ترجمه رسمی گواهی پایان تحصیلاتم نوشته Provisional Certificate of Graduation
بهشون گفتم که این مدرک رسمی هست ولی قبول نکردن و الان من مجدد باید اصل دانشنامه (به تازگی از دانشگاهم گرفتم) رو در سامانه آپلود و بعد از تایید، ترجمه رسمی کنم.
الان من دو تا سوال دارم:
1. وقتی این دانشنامه رو ترجمه کردم که دیگه به مدارک ترجمه پارسالم پانچ نمیشه چون پارسال ریزنمرات+گواهی پایان تحصیلاتم به هم پانچ شده بود. خوب اینکه این مدرک جدا از ریزنمرات باشه مشکلی برای این دانشگاه، سفارت و غیره نداره؟ از این لحاظ که هم تاریخ ترجمه متفاوت هست، هم عملا دو تا فرم گواهی پایان تحصیلات میشه (گواهی+دانشنامه).
2. آیا دانشگاه ارشدم دو تا فرم برای دانشنامه (گواهی پایان تحصیلات+دانشنامه) رو داخل پاکت قبول می کنه برای مهر و موم و مشکلی از این لحاظ ایجاد نمیشه؟
ممنونم ازتون.
دوستان؛ ما دانشکده مون تو یه شهر دیگه بود (اقماری) و الان مستقلا خودش دانشگاه شده!
بگذریم از هفت خوانی که طی کردم تا ریزنمرات رو از اونا با مهر و سربرگ دانشکده سابق گرفتم و بردم دانشگاهه خودم که اونم مهر کنه.
حالا دانشگاههای مقصد اپلای اگه ریزنمرات رو با مهروموم دانشگاه بخان، نمیدونم عکس العمل دانشگاه خودم چیه؛
سوالم اینه که دانشگاهها برای مهروموم کردن، میرن نمرات رو دوباره از سایت چک میکنن یا فقط ریزنمرات ترجمه شده رو با ریزنمره فارسی چک میکنن و میذارن تو پاکت. تجربیات خودتونو لطف میکنین.
فک کنم دانشگاه خودم به ریزنمرات تو سایت دسترسی نداره. گرفتاری شدیم
سلام دوستان،
برای پلمپ مدارک تحصیلی دانشگاه آزاد باید از ساختمان مرکزی در تهران اقدام کنیم و دانشگاه محل تحصیل اینکار رو نمیکنه تحت هیچ شرایطی؟؟
من با تبریزش که صحبت کردم گفتن باید باید ساختمان مرکزی تهران بری.
اگه از مدارک جانبی مورد نیاز که لازمه هم بگید ممنون میشم.
مرسی.
سلام دوستان، من مطالب اخیر این فروم رو مطالعه کردم. ولی برای اطمینان سوالم رو مطرح می کنم. ممنون می شم اگر تو پیدا کردن جواب کمکم کنید. چون یه مقدار محدودیت وقت دارم (4 هفته دیگه پرواز دارم و از طرفی تعطیلات تابستانی دانشگاه خواجه نصیر از انتهای این هفته به مدت سه هفته شروع می شه) و اینکه این سوالا رو نمی تونم از دانشگاه مبدا بپرسم چون تازه فردا عصر صبح دوشنبه ست و من وقتم خیلی کم می شه برای رفتن به تهران.
تو نامه پذیرشم این جملات دقیقا اومده:
Confirmation of degree completion must be received by the University of Windsor by the stipulated
deadline. Documents must be received directly from your institution, or delivered in a sealed envelope
issued by your institution, to the Office of the Registrar-Graduate Division.
Final transcripts indicating all courses & grades must be submitted prior to the end of the first academic semester. Documents must be received directly from your institution or delivered in a sealed envelope issued
from your institution to the Office of the Registrar-Graduate Division.
سوالایی که دارم اینه:
1- با توجه به اینکه تاریخ ترجمه مدارکم برای حدود 2 سال پیشه، آیا باید دوباره بدم ترجمه بشه؟ (اینکه چیزی تو نامه در مورد تاریخ ترجمه نگفته دلیل می شه که مهم نباشه)
2- همین ترجمه ای (پانچ شده) که دارم رو باید بدم بذارن تو پاکت؟ نمی شه کپی ترجمه رو بدم دانشگاه برابر اصل کنه بذاره تو پاکت؟ (تو تماس تلفنی دانشگاه گفت که این کارو می کنه ولی نمی دونم دانشگاه مبدا می پذیره یا نه)
ممنون از وقتی که می ذارین.
علاقه مندی ها (Bookmarks)