دوستان کسی از فرمت نامه ای که یک فرد ساکن اتریش بخواد بگه که من خونش اقامت خواهم داشت خبر داره؟ به تایید جایی باید برسه یا فقط خود فرد بنویسه کافیه؟
دوستان کسی از فرمت نامه ای که یک فرد ساکن اتریش بخواد بگه که من خونش اقامت خواهم داشت خبر داره؟ به تایید جایی باید برسه یا فقط خود فرد بنویسه کافیه؟
A friend in need is a friend indeed
Wo ein Wille ist , gibt es einen Weg
لطفا به قوانین احترام بگذارید - سوالها رو در جای مربوط مطرح کنید - برای تشکر ازدادن امتیاز استفاده کنید نه پست جدید یا پیام خصوصی!
از جواب دادن به سوالات تکراری و پیامهای خصوصی قابل طرح در فروم جدا معذورم.
ایشون باید بره دادگاه (همون محضر خونه خودمونه) و یک فرم بگیره برای اجازه اقامت و پر کنه و مهر بزنه و حدود ۳۰ یورو هزینه کنه و بفرسته براتون. سفارت قبول داره و هیچ مشکلی نخواهد بود. من خودم همینو داشتم. موفق باشید.
سلام
من بايد مدارك ليسانس، ريز نمرات ليسانس ، گواهي پايان تحصيل ليسانس، و ديپلمو پيش دانشگاهي و شناسناممو ببرم سفارت واسه مهر تاييد. تو پستهاي قبلي خوندم كه بابت هر پانچ 40 يورو ميگيرن. ميخاستم ببينم يعني بابت هر كدوم ازين مدارك 40 يورو ميگيرن يا كل اين مدارك 40 يورو ميشه. مطلبي كه از پستا متوجه شدم اين بود كه ببري دارالترجمه ميتونن چنتارو يه پانچ بزنن كه تو سفارتم كمتر هزينه بگيرن ولي شايد درست متوجه نشدم اگر منو راهنمايي كنين كه چكار كنم ممنون ميشم.
سفارت بابت هر دسته مدارک پانچ شده، 40 یورو میگیره. حالا می مونه شما چه مدارکی رو با هم پانچ کنید. در حال حاضر روال قابل قبول برای سفارت و دارالترجمه ها اینه که شما مدارک قبل از دانشگاه (یعنی گواهی و کارنامه دیپلم + گواهی و کارنامه پیش دانشگاهی) رو یه پانچ کنید و مدارک دانشگاهی (برای شما گواهی و کارنامه لیسانس) رو یه پانچ کنید. اگر شناسنامه ترجمه شده هم دارید جدا هست و کلا مدارک دیگه تا اونجا که میدونم با هم پانچ نمیشن. بنابراین سه دسته مدارک شما (مدارک قبل از دانشگاه، مدارک دانشگاه و شناسنامه) میشه سه تا 40 یورو که میشه 120 یورو!
موفق باشید!
خيلي ممنونم خانم فاطيما
من يه سوال ديگم دارم. نامه رسمي اشتغال به كاري كه وزارت به من ميده كه به زبان انگليسي هست و مهر رسمي هم داره هم بايد قبل از فرستادن به دانشگاه به تاييد سفارت برسه؟(من در اين مورد به دانشگاه ايميل زدم ولي هنوز پاسخي نگرفتم) ممنون ميشم اگر تجربه اي داريد
خواهش میکنم.
حقیقتش من خودم برام سواله که آیا مدارکی که به زبان اصلی هستند هم باید مهر و امضای دادگستری و وزارت خارجه و در نهایت سفارت رو داشته باشند یا نه. چون برای مثال، سفارت مدرک تمکن مالی که از بانک به لاتین میگیریم رو دیگه تایید نمی کنه (یعنی برای تاییدش پولی نمیگیره) و یا مثلا دانشگاه مدارک زبان رو بدون مهر و امضای سفارت قبول داره. نمی دونم، ولی فکر میکنم این بحث تایید سفارت بیشتر به مدارک ترجمه شده توسط دارالترجمه مربوط میشه.
با این حال منم ممنون میشم اگر دوستانی که تجربه بیشتری دارند راهنمایی کنند.
اگر A یک معادله ی موفق باشد،آنگاه فرمول آن به این قرار است: Z+Y+X=A که در آن،X : کار و Y: تفریح و Z : دهانت را بسته نگه دار، تعریف شده است.
سلام ! استاد من به رییس اداره بذیرش تماس گرفته ایشونم گفته لازم نیست سفارت مدارک تحصیلی رو تایید کنه! اصل نامه به المانی هست که گذاشتم! البته من واسه دکترا اقدام کردم به خود یونی وین نه تی یو وین
Sehr geehrter Herr Dr. Hartberger,.
Wenn wir die Übersetzung haben, brauchen Sie dann auch das Original?
Die Übersetzung des Bachelor bzw des Master haben wir schon eingereicht. Die Übersetzung der Zeugnisse wurden auch von div. iranischen Ministerien (Wissenschafts-, Justiz- und Außenministerium) bestätigt. Es ist also ein offizielles Dokument.
Dieses wurde von einem zertifizierten Übersetzer übersetzt.
Braucht man in diesem Fall eine Bestätigung der Übersetzung von der österr. Botschaft in Teheran?
بالایی سوال استادم بود اینم جواب اقای رییس
Sehr geehrter Herr Dr. ....!
Das Original benötigen wir nicht nochmals, da prinzipiell bei der Übersetzung ja ohnehin eine Kopie des Originals angeheftet wird.
Wenn der Übersetzter zertifiziert ist reicht dies völlig aus - die Übersetzung müssen Sie nicht nochmals bei der Botschaft beglaubigen/bestätigen lassen.
mit freundlichen Grüßen
Reinhard Hartberger
علاقه مندی ها (Bookmarks)