سلام به همه عزیزان:
برخی از ریز نمرات ارسال شده توسط دوستانمان را در این صفحات خواندم و متاسف شدم. اگر واقعا اینگونه برایتان ترجمه کرده اند که واقعا وحشتناک است و اگر خودتان اینگونه خواسته اید یا فکر میکنید اینگونه صحیح است که ....
در ذیل به برخی از برابرهای دروسی که در شما در ریز نمرات ارسالی خود آورده اید و من فکر میکنم اشتباه است اشاره میکنم:
زبان خارجی: foreign Language
اصلا مفهوم ندارد. حتما باید زبانی که در دانشگاه خوانده اید باشد مثلا باید بنویسید: English
معارف اسلامی: Islamic Instructions.
صحیح این عبارت Islamic Knowledge است یا Islamic Culture
مصالح ساختمانی: Constructional Materials
حتما توجه داشته باشید که al نباید باشد.
انقلاب اسلامی و ریشه ها: Islamic Revolution of Iran and Causes.
دارم دروس تخصصی را چک میکنم. و کم کم آنهایی را که فکر میکنم اشتباه است برایتان مینویسم. مثلا دوستی در برابر درس روش تحقیق نوشته بود: Methodology. خوب روش شناسی چی؟؟ حتما باید بنویسید Research Methodology یا در فرم جدید تری که من دیده ام Research Methods.
بیایید با هم تبادل نظر کنیم تا بهترین ها را انتخاب کنیم.
احسان تبیانیان
مترجم رسمی زبان انگلیسی قوه قضاییه