رده بندي آسان ترين و سخت ترين زبان هاي دنيا از لحاظ يادگيري به نقل از سايت voxy.com
110329-VOXY-HARDLANGUAGES-FINAL-WIDE.png
رده بندي آسان ترين و سخت ترين زبان هاي دنيا از لحاظ يادگيري به نقل از سايت voxy.com
110329-VOXY-HARDLANGUAGES-FINAL-WIDE.png
کربلایم آرزوست...
اصلا فارسی رو حساب نکردن؟
زبان فارسي رو اينجا در طبقه چهارم در كنار يوناني، فنلاندي، استونيايي، بلغاري، تركي و..... ميتونيد بيابيد:
http://www.effectivelanguagelearning...age-difficulty
کربلایم آرزوست...
تو فایل اولیه هلندی و سوئدی و نروژی هم رده با فرانسوی و آلمانی بود ... فقط چون الفباشون یه شکله دیگه؟ چون فکر میکنم سوئدی و نروژی و هلندی خیلی سخت تر باشن ... احساسم اینو به من میگه!
این طبقه بندی رو برای انگلیسی زبانها گفته، و بر اساس شباهت و نزدیکی اون زبان به زبان انگلیسی انجام شده. مثلاً برای عربی گفته به این دلیل سخته که از حروف صدادار خیلی کم استفاده میشه و خوندنش برای کسانی که زبان مادریشون انگلیسیه مشکله، در صورتی که شاید از این نظر برای یه فرد فارسی زبان راحت باشه. من واقعاً تعجب کردم که زبون فرانسه و داچ رو جزء زبونهای ساده طبقه بندی کرده!! با این اوصاف احتمالش بود که ترکها هم اگه خط الرسمشون رو به لاتین تغییر نمیدادن، زبون ترکی هم الان در طبقۀ زبانهای سخت قرار بگیره!!!
به نقل از استاد ويكي پديا! :
Dutch is closely related to German and English and is said to be between them. Apart from not having undergone the High German consonant shift, Dutch—like English—has mostly abandoned the grammatical case system, is relatively unaffected by the Germanic umlaut, and has levelled much of its morphology. Dutch historically has three grammatical genders, but this distinction has far fewer grammatical consequences than in German. Dutch shares with German the use of subject–verb–object word order in main clauses and subject–object–verb in subordinate clauses.Dutch vocabulary is mostly Germanic and contains the same Germanic core as German and English, while incorporating moreRomance loans than German and fewer than English.
************************************************** ******************************
Norwegian as established by law and governmental policy, there are two official forms of written Norwegian – Bokmål (literally "book tongue") andNynorsk (literally "new Norwegian"). The Norwegian Language Council is responsible for regulating the two forms, and recommends the terms "Norwegian Bokmål" and "Norwegian Nynorsk" in English. Two other written forms without official status also exist: Riksmål("national language"), which is to a large extent the same language as Bokmål, but somewhat closer to the Danish language, is regulated by the Norwegian Academy, which translates it as "Standard Norwegian". Høgnorsk ("High Norwegian") is a more purist form of Nynorsk that rejects most of the reforms from the 20th century, but is not widely used.
************************************************** ******************************
Swedish is a North Germanic language, spoken by approximately 10 million people, predominantly in Sweden and parts of Finland, especially along its coast and on the Åland islands. It is largely mutually intelligible withNorwegian and Danish. Along with the other North Germanic languages, Swedish is a descendant ofOld Norse, the common language of the Germanic peoples living in Scandinavia during the Viking Era. It is currently the largest of the North Germanic languages by numbers of speakers.
************************************************** *******************************
با تشكر از خانم الناز،
توجه داشته باشيد كه اين رده بندي براي انگليسي زبان ها مي باشد.
ضمن اينكه زبان هاي نروژي و سوئدي نزديك به هم بوده و با دانماركي و آيسلندي و فنلاندي و همچنين زبان گرينلنديك از يك خانواده هستنند. ميشه گفت دانماركي يا دنيش تسلط بيشتري داره چون زبان رسمي خود دانمارك ، جزاير فارو و همچنين مشابه با زبان گرينلنديك(كشور گرينلند) و سوئدي مي باشد.
اما زبان داچ از همان خانواده آلماني است كه در هلند ، قسمتهايي از بلژيك و كشور سورينام صحبت مي شود. دوستان هلندي (اونطوري كه خودم از نزديك ديدم!) گويا به شدت مخالف اين هستنند كه زبانشان شبيه آلماني است، و اگه بگيد زبانتان همان آلماني است خيلي ناراحت مي شوند!
کربلایم آرزوست...
فرقی نمی کنه انگلیسی زبان باشی یا نه .
سوئدی کلا زبون آسونیه ، وقتی هم که سوئدی بلد باشی نروژی ای که توی اسلو حرف میزنن رو هم میفهمی
سوئدی به دلیل اینکه منابع خوبی مثلِ سایر زبان ها نداره سخت محسوب میشه به نظرم .
به نظر من ولي فرق ميكنه اگه انگليسي زبون باشي يا نه . من كلاس فرانسوي كه ميرفتم دوستان اسپانيايي رسما داشتن زبون خودشون رو با كمي تغيير تلفظ كلمه ها تو كلاس حرف ميزدن منظورم اينه كه خيلي شباهت بين فرانسوي و اسپانيايي هست. بعد اسپانياييه كه با هم وطنش حرف ميزد پرتغاليه نظر ميداد . ايتالياييه هم يه چيزايي ميفهميد ! خب اينا براشون اسون تره تا مثلا يه چيني بخواد بياد فرانسوي ياد بگيره!
براي يه فارسي زبان هم ياد گرفتن عربي و هندي اسون تره تا براي يه امريكايي مثلا!
كلا به زبوني كه بلدي ربط داره
حرف شما کاملا درسته ، مسلما سخت تره
اما منظور من این بود که حتما لازم نیست انگلیسی زبان باشی (یعنی اگه انگلیسی هم بلد باشی کفایت می کنه )
در کل نظر من اینه که هر زبونی بلد باشی باعث تسریع یاد گرفتن زبون دیگه ای می شه مخصوصا اگه اون زبانها ریشۀ یکی ای داشته باشند
کاملا موافقم، منم تو کلاس فرانسوی که هستم بچه هایی که انگلیسی بلدیم خیلی راحت تر و سریع تر از بقیه یاد میگیریم و صحبت می کنیم... خیلی از لغات مشترکن یا ریشه مشترک دارن چون هردو از لاتین منشعب شدن انگار...
به نظرم کسی که بخواد یه زبان اروپایی غیر از انگلیسی رو یاد بگیره اگه وقت کافی داره خیلی به نفعشه اول انگلیسی رو خوب یاد بگیره که به درد دنیا و آخرتش هم می خوره...
علاقه مندی ها (Bookmarks)