صفحه 6 از 92 نخستنخست 1234567891011121314151656 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 51 تا 60 , از مجموع 919

موضوع: ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش (پست اول را بخوانید)

  1. #51
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Feb 2013
    ارسال‌ها
    15

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش

    ببخشید من میخوام برای یکی دو سال دیگه واسه اتریش اپلای کنم، از اونجایی که داستان ترجمه و مهر سفارت و خارجه و پانچ روز به روز داره پیچیده تر میشه از اینرو من میخوام هرچه سریعتر بحث ترجمه و مهر های مربوطه رو انجام بدم و بزارم یه گوشه و سر موعدی که میخوام اپلای کنم بفرستم بره اتریش، میخواستم ببینم توی این روند ترجمه تا مهر سفارت هیچ تاریخی روی مدارک از طرف دارالترجمه، دادگستری، امور خارجه و سفارت قید نمیشه که مدارک رو مثلاً از یه تاریخ به بعد بی اعتبار کنه؟؟؟ آیا دانشگاه تکنیک وین روی این موضوع حساس نیست؟؟
    ممنون

  2. #52

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش

    نقل قول نوشته اصلی توسط Otrish نمایش پست ها
    ببخشید من میخوام برای یکی دو سال دیگه واسه اتریش اپلای کنم، از اونجایی که داستان ترجمه و مهر سفارت و خارجه و پانچ روز به روز داره پیچیده تر میشه از اینرو من میخوام هرچه سریعتر بحث ترجمه و مهر های مربوطه رو انجام بدم و بزارم یه گوشه و سر موعدی که میخوام اپلای کنم بفرستم بره اتریش، میخواستم ببینم توی این روند ترجمه تا مهر سفارت هیچ تاریخی روی مدارک از طرف دارالترجمه، دادگستری، امور خارجه و سفارت قید نمیشه که مدارک رو مثلاً از یه تاریخ به بعد بی اعتبار کنه؟؟؟ آیا دانشگاه تکنیک وین روی این موضوع حساس نیست؟؟
    ممنون
    هنگام تایید توسط وزارت خارجه و سفارت تاریخ میخوره.درالترجمه ها میگن 6 ماه اعتبار داره ولی به نظر میاد بی ربط باشه.چون مدراک تحصیلی چیزی نیست که در اینده تغییر کند و همیشه شما همون مدرک رو با همون معدل و ریز نمرات خواهی داشت و تغییری نخواهد کرد.من هم دیدم سفارت مدرک ترجمه شده سال 2008 رو تایید کرد.
    ولی مورد قبول شدن توسط دانشگاه رو میتونید از خودشون سوال کنید.
    یا حق به امید تو

  3. #53
    Member mamali1983 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jun 2012
    رشته و دانشگاه
    PhD student in OR,University of Vienna
    ارسال‌ها
    471

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش

    نقل قول نوشته اصلی توسط baby27784 نمایش پست ها
    هنگام تایید توسط وزارت خارجه و سفارت تاریخ میخوره.درالترجمه ها میگن 6 ماه اعتبار داره ولی به نظر میاد بی ربط باشه.چون مدراک تحصیلی چیزی نیست که در اینده تغییر کند و همیشه شما همون مدرک رو با همون معدل و ریز نمرات خواهی داشت و تغییری نخواهد کرد.من هم دیدم سفارت مدرک ترجمه شده سال 2008 رو تایید کرد.
    ولی مورد قبول شدن توسط دانشگاه رو میتونید از خودشون سوال کنید.
    مدارکی که توسط امور خارجه تایید میشه 1 سال اعتبار داره ! حالا ممکنه اگه افرادی که تو وزارت خارجه هستند و امضا میکنن (با خودکار سبز) عوض شن اونوقت شاید تو بعضی سفارتها گیر بدن که این امضا خیلی قدیمیه (این مطلبو از دارالترجمم پرسیدم چون مدارک تحصیلی من 1 ماه مونده بود که 1 سالش تمام شه و خوشبختانه سفارت هم تایید کرد)

  4. #54

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش

    بچه ها من مدارک لیسانسم رو دو سال پیش ترجمه کردم! با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه . حالا الان می خوام کارای پذیرش رو انجام بدم . یعنی ترجمه قبلی رو دوباره ببرم بدم دارالترجمه بگم اینو دوباره برام مهر بزن؟ بعدم یه سوال دیگه من اصل ترجمه ها رو باید ببرم سفارت اتریش بدم مهر بزنن و پست کنم برای دانشگاه ؟ یا از روی اصل ترجمه ها کپی بگیرم و ببرم بدم سفارت روی کپی ها مهر بزنه و بفرستم برای دانشگاه ؟

  5. #55

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش

    نقل قول نوشته اصلی توسط mamali1983 نمایش پست ها
    مدارکی که توسط امور خارجه تایید میشه 1 سال اعتبار داره ! حالا ممکنه اگه افرادی که تو وزارت خارجه هستند و امضا میکنن (با خودکار سبز) عوض شن اونوقت شاید تو بعضی سفارتها گیر بدن که این امضا خیلی قدیمیه (این مطلبو از دارالترجمم پرسیدم چون مدارک تحصیلی من 1 ماه مونده بود که 1 سالش تمام شه و خوشبختانه سفارت هم تایید کرد)
    من هم از چند درالترجمه سوال کردم هر کدوم یه حرفی میزدند ولی اگر در حال حاضر ترجمه تایید شده اماده دارید و برای بیش از 1 سال هست میتونید از سفارت بپرسید.همونطوری که من گفتم موقعی که داخل سفارت بودم خانمی مدارک سال 2008 در سفارت المان هم تایید شده بود رو اورد که براش تایید کردند.

    نقل قول نوشته اصلی توسط Dena نمایش پست ها
    بچه ها من مدارک لیسانسم رو دو سال پیش ترجمه کردم! با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه . حالا الان می خوام کارای پذیرش رو انجام بدم . یعنی ترجمه قبلی رو دوباره ببرم بدم دارالترجمه بگم اینو دوباره برام مهر بزن؟ بعدم یه سوال دیگه من اصل ترجمه ها رو باید ببرم سفارت اتریش بدم مهر بزنن و پست کنم برای دانشگاه ؟ یا از روی اصل ترجمه ها کپی بگیرم و ببرم بدم سفارت روی کپی ها مهر بزنه و بفرستم برای دانشگاه ؟
    اول از سفارت بپرسید که ترجمه 2 سال پیش رو تایید میکنند.
    بله اصل ترجمه ها رو باید ببرید سفارت.برای هر دانشگاه باید اصل ترجمه ها به تایید سفارت برسونید و بفرستید مثلا اگر برای 2 دانشگاه دارید اپلای میکنید باید 2 سری ترجمه و تایید رو انجام بدید. اتریش مثل المان کپی تایید شده را قبول نمیکنه.
    یا حق به امید تو

  6. #56
    Member
    تاریخ عضویت
    Jul 2011
    رشته و دانشگاه
    MA student
    ارسال‌ها
    223

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش

    دوست عزیز اصل مدارک که پانچ نمیشه.
    من امروز مدارکو بردم سفارت (ترجمه ها با مهر دادگستری و امورخارجه) اصل مدارکمم با خودم بردم ولی ازم پرسید مدارک ماله کیه و وقتی گفتم مال خودمه اصلا اصلاشونو نگاه هم نکرد.همزمان با من یه خانمی مدارکو داد وگفت مال پسر خالمه که اصفهانه ، خانمو قبول نکرد گفت فقط اقوام درجه یکشون میتونن بیارن مدارکو برا تایید یا اینکه وکالت محضری داشته باشید. بیچاره برگشت و رفت

  7. #57

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش

    نقل قول نوشته اصلی توسط mara نمایش پست ها
    دوست عزیز اصل مدارک که پانچ نمیشه.
    من امروز مدارکو بردم سفارت (ترجمه ها با مهر دادگستری و امورخارجه) اصل مدارکمم با خودم بردم ولی ازم پرسید مدارک ماله کیه و وقتی گفتم مال خودمه اصلا اصلاشونو نگاه هم نکرد.همزمان با من یه خانمی مدارکو داد وگفت مال پسر خالمه که اصفهانه ، خانمو قبول نکرد گفت فقط اقوام درجه یکشون میتونن بیارن مدارکو برا تایید یا اینکه وکالت محضری داشته باشید. بیچاره برگشت و رفت
    دقت کنید.
    اصل ترجمه ها(نه کپی) رو باید به سفارت داد نه اصل فارسی مدارک رو.
    سفارت کپی ترجمه ها رو قبول نمیکنه چون دانشگاه ها فقط اصل ترجمه رو که تایید شده میپذیرند.
    بله فقط اقوام درجه یک میتونند این کار رو بکنند.
    یا حق به امید تو

  8. #58
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Feb 2013
    ارسال‌ها
    15

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش

    سلام
    من یه مدت در یه جایی که از طرف غرب تحریم هست سابقه بیمه تامین اجتماعی دارم
    اگر بخوام سابقه ام رو از بیمه واسه ترجمه بگیرم اسم شرکت قید میشه توی اون سابق یا نه؟؟؟
    ویرایش توسط Eithan989 : July 16th, 2013 در ساعت 01:09 PM

  9. #59

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش

    نقل قول نوشته اصلی توسط mastermind نمایش پست ها
    سلام
    * اگر رزومه ، سرتیفیکت ، پارتیسپیت و یا هر نوع مدرک علمی دیگری دارید نیز می توانید در یک پانچ گذاشته و فقط به تایید دادگستری و وزارت امورخارجه برسانید و در آخرین مرحله با سایر مدارک تایید شده در یک پاکت گذاشته و ارسال کنید ، چرا که این نوع مدارک فقط جنبه ی پیاز داغ (!) داشته و زیاد هم نیاز به تایید سفارت ندارند (البته رسما نیاز دارد ولی آنچه که من دیدم به نظر چندان هم واجب نیست ! ) ، ولی اگر حتی خواستید آنها را هم به تایید سفارت برسانید در این صورت هزینه ی شما به طرز چشم گیری کاهش خواهد یافت . فقط یادتان باشد که وزارت امور خارجه برای هر صفحه تایید ، متوسط 3000 تومان میگیرد که البته کاری هم به پانچ و اینها ندارد و فقط تعداد صفحات را میشمارد !!!!

    ** حتما بعد از انجام این اعمال و اخذ تاییدیه سفارت یکسری اسکن و یک سری کپی از مدارک خود تهیه کرده و در جای امنی نگه داری کنید !! .

    *** در صورتی که برای دو یا چند دانشگاه اقدام می کنید حتما دو یا چند سری مدرک تهیه فرمایید و همه را با هم به سفارت تحویل دهید چرا که هزینه ی کپی برابر اصل سفارت به مراتب بیشتر از تایید است ! طبق نرخی که همین دو سه روز پیش از مسئول مربوطه پرسیده شد برای هر 4 برگ کپی برابر اصل ، 80 یورو اخذ می شود که البته حداقل تعداد لازم برای این عمل نیز 4 برگ است !!!

    **** اگر پاسپورت دارید نیازی به تایید و ارسال شناسنامه نیست و فقط یک کپی سیاه و سفید بسیار معمولی ! کفایت می کند ولی اگر پاسپورت ندارید خب حتما دنبال راهی باشید که پاسپورت بگیرید !!! چون هزینه ی تایید هر برگ کپی شناسنامه 40 یورو است و قابلیت کپی برابر اصل کردن هم ندارد ! در صورتی که هزینه ی دریافت یک پاسپورت آن هم با 5 سال اعتبار حداکثر 80 هزارتومان تمام می شود . در ضمن راه های زیادی برای رسیدن به خدا هست ! کافی است در همین انجمن در صفحه ی اول ، مطالب مربوط به اخذ پاسپورت مشمولین را مطالعه فرمایید . در ضمن برای اینکه بعدا با سوالاتی مواجه نشوید همین جا اعلام می کنم که در حال حاضر کلیه ی گذرنامه های صادره توسط ایران یکسان بوده و دیگر گذرنامه های زیارتی، سیاحتی و یا هر نوع دیگری نداریم ! فقط یک نوع است که به همه به یک صورت داده میشود ! و در صورت اخذ تا پایان پنچ سال اعتبار آن هم در دست شما خواهند ماند چه مشمول باشید چه نباشید .

    .
    مرسی ..
    کامل یود ..
    رزومه ومدرک داخلی داخلی هم خوبخ فرستاده شن ؟ ترجمه هم کنیم ؟ ..

    اگر بخوایم برای چند جا اقدام کنیم باید خودمون ترجمه رو کپی کنیم و بعد مهر بزنیم ؟ برای مهر بهتره دارالنرجمه بره یابریم ؟ ..

    کپی یاسپورت هم خودمون بزاریم یاباید بدیم دارالنرجمه بزاره ؟؟ ..

  10. #60

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش

    نقل قول نوشته اصلی توسط mono1364 نمایش پست ها
    مرسی ..
    کامل یود ..
    رزومه ومدرک داخلی داخلی هم خوبخ فرستاده شن ؟ ترجمه هم کنیم ؟ ..

    اگر بخوایم برای چند جا اقدام کنیم باید خودمون ترجمه رو کپی کنیم و بعد مهر بزنیم ؟ برای مهر بهتره دارالنرجمه بره یابریم ؟ ..

    کپی یاسپورت هم خودمون بزاریم یاباید بدیم دارالنرجمه بزاره ؟؟ ..
    مدارک اضافه و داخلی برای لیسانس لازم نیست برای ارشد مستحب وبرای دکترا لازم (یه کمی) هست.ولی در کل دانشگاه فقط روی مدارک خواسته شده در سایتش تاکید داره و اونها رو مبنای تصمیم قرار میده بقیه چیزا حکم پیاز داغ دارند.
    کپی پاس رو هم بعد از ترجمه مدارک و تاییدات لازم هنگام پست کردن داخل پاکت میذارید.برای هر دانشگاه هم باید مدارک لازمش رو جدا بدید ترجمه و تایید کنید.کپی رو نه سفارت تایید میکنه و نه دانشگاه قبول میکنه.
    یا حق به امید تو

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •