صفحه 87 از 92 نخستنخست ... 3777787980818283848586878889909192 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 861 تا 870 , از مجموع 919

موضوع: ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش (پست اول را بخوانید)

  1. #861

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش (پست اول را بخوانید)

    دوستان به هیچ عنوان مدارک برای ترجمه به دارالترجمه وین تو خیابان انقلاب ندید ...بگذریم از برخورد بسیار بسیار زشت پرسنل...من خودم چند مدرک دادم برام ترجمه کردن متاسفانه امروز متوجه شدم با اختلاف قیمتی بسیار زیاد با دارالترجمه های دیگه از قبیل برلین که من فکر میکردم گرون میگیره، مدارک رو ترجمه میکنه تازه فحش و داد و بیداد هم سر مشتری میکنن....اختلافی که دارم ازش صحبت میکنم برای یه سند و گواهی یه چیزی حدود 100 هزار تومن بود!!!! من واقعا تعجب کردم ....

  2. #862

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای ات

    سلام دوستان . اميدوارم حالتون خوب باشه . من پذيرشم از وين تكنيك اومده و براي تير ماه وقت سفارت گرفتم . ممكنه راجع به ترجمه راهنماييم كنيد ؟ اول اينكه كلا چيا رو ترجمه كنم ؟ من پدر و مادرم هردو كارمند رسمي هستند راجع به ساپرتر و فيش حقوقي اونها چه چيزايي نيازه ترجمه كنم ؟و اينكه بهم گفتن بايد گواهي عدم سوء پيشينه بگيرم و همراه با شناسنامم ترجمه رسمي كنم ، آيا اين ٢ تا رو ميشه يك پانچ كرد ؟ و اين كه موقع تاييد سفارت به مشكل بر نميخورم ؟ بسيار سپاسگزار ميشم راهنمايي كنيد 🙏🏼🙏🏼

  3. #863
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Feb 2017
    ارسال‌ها
    2

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای ات

    سلام دوستان.
    من برای ترجمه و تایید مدارک یه سوال داشتم. وقتی می‌خوام برای چند رشته اپلای کنم، باید به تعداد رشته‌ها مدارکم رو ترجمه کنم و تایید سفارت بگیرم؟

  4. #864
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Sep 2013
    رشته و دانشگاه
    مهندسی برق الکترونیک - دانشگاه علم و فرهنگ
    ارسال‌ها
    9

    Unhappy ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه

    12 اردیبهشت 1396
    دوستان عزیزی که میخوان مدارک تحصیلی شون اعم از مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی و ریز نمرات دیبرستان و پیش دانشگاهی و همین طور دانشنامه لیسانس و بالاتر و ریز نمرات دانشگاه رو ترجمه کنن توجه کنن که حتما قبل از هر کار ی برید سراغ دارالترجمه ای که قصد دارید برای ترجمه بهش مراجعه کنید و بعد هزینه ها و چیزایی که لازمه رو ازشون بپرسین به طور کامل و بعد از اینکه یه جای خوب پیدا کردین از نظر هزینه و پرسنل خوب بعدش باید بردید پیشخوان دولت و تاییدیه تحصیلی بخواید ازشون ( این کار فقط برای مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی لازمه) هزینه هر کدوم هم حدود 14000 تومان میشه و پستی هم دیگه نیست بلکه به صورت الکترونیک و اینترنتیه پس هزینه پستی به هیچ عنوان ندید و برید پیشخوانی که همین حدود قیمت باشه و حتما قبلش زنگ بزنید و بپرسید.

    بگذریم در پیشخوان از شما پرسیده میشه که کد دارالترجمه رو بگید و شما باید از قبل هماهنگی کرده باشین با دارالترجمه همون طور که گفتم تا دردسری پیش نیاد چون اگه کد رو اشتباه بگید یا مغایرتی داشته باشه با آدرس دارالترجمه و یا از هزینه هاش خبر نداشته باشین برای عوض کردن کد باید از اول پول بدین و کلی هم عقب میفتین خلاصه سر این قضایا حواستونو جمع کنید تا سرتون کلاه نره

    بعد از پیشخوان میتونید برید آموزش و پرورش که تو میدان فلسطین خ سرپرست شمالیه و اونجا مدارکتونو مهر کنید
    برای مدارک دانشگاه هم بعد از اینکه اصل دانشنامه رو از دانشگاه تحویل گرفتید باید برید سایت وزارت علوم و ثبت نام کنید واسه ی تایید مدارک اونجا مبلغ 40 هزار تومن باید واریز کنید و اسکن دانشنامه و ریز نمرات و ... آپلود کنید و دو روز تقریبا زمان میبره البته اگه دانشگاهتون درست حسابی باشه بعد باید هی سایت رو چک کنید با کد رهگیری که بهتون میده تا ببنید مدارک تایید شده یا نه و بعد مینویسه که مدارک به طور کامل تایید شد و مراجعه دانشجو ...اونوقت باید برید امور دانش آموختگان فردوسی خ موسوی و مدارکتون رو مهر برجسته بزنید واسه ترجمه و بعد کلیه مدارکتون رو ببرید به دارالترجمه مورد نظرتون
    راستی حتما از دارالترجمه بخواید که مدارک دبیرستان و پیش دانشگاهی رو با هم براتون بسته بندی کنه و دانشگاه جدا اینجوری هزینه ش کمتره چون دوتا مهر میخوره به جا سه تا
    من سال 96 هزینه ترجمه مدارکی که گفتم رو حدود 550 تا 590 تومن برآورد کردم با پرس و جو از دارالترجمه ها
    ویرایش توسط sh_shafiee : May 3rd, 2017 در ساعت 08:47 PM دلیل: === حذف بخش محتوای لحن نامناسب===

  5. #865
    ApplyAbroad Senior Veteran

    تاریخ عضویت
    Apr 2013
    رشته و دانشگاه
    University of Vienna
    ارسال‌ها
    1,063

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای ات

    نقل قول نوشته اصلی توسط elnazfe نمایش پست ها
    سلام دوستان.
    من برای ترجمه و تایید مدارک یه سوال داشتم. وقتی می‌خوام برای چند رشته اپلای کنم، باید به تعداد رشته‌ها مدارکم رو ترجمه کنم و تایید سفارت بگیرم؟
    خیر تا پارسال که اینجوری نبود. شما یه سری مدارک میفرستین و به تعداد رشته های درخواستی فرم پذیرش پر میکنین.
    لطفا مقررات فروم را مطالعه کنید.

  6. #866
    ApplyAbroad Senior Veteran

    تاریخ عضویت
    Apr 2013
    رشته و دانشگاه
    University of Vienna
    ارسال‌ها
    1,063

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای ات

    نقل قول نوشته اصلی توسط elnazfe نمایش پست ها
    من برای دو تا دانشگاه مختلف می خوام اپلای کنم، ولی برای سفارت یه سری از همه مدارکم رو بدم کافیه؟ یا باید به تعداد دانشگاه‌ها چندین سری از مدارکم رو بدم.

    خیلی ممنون از راهنماییت. کل فروم رو خوندم ولی این موضوع خیلی گیجم کرده و به نتیجه نرسیدم.
    برای هر دانشگاه یه سری مدارک جداگانه ی تایید شده لازمه. مسلما سیستم دانشکاهها به هم متصل نیست و برای هر دانشگاه باید جدا مدرک بفرستید.
    لطفا مقررات فروم را مطالعه کنید.

  7. #867
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    May 2015
    ارسال‌ها
    24

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای ات

    سلام دوستان
    یک سوال دارم.من میخوام از ایران برای دانشگاههای آلمان و اتریش اقدام کنم. اگر سفارت یکی از این کشورها(آلمان یا اتریش) مدارکم رو تایید کنه(full diplomatic legalization) آیا مورد قبول کشور دیگر هست؟
    ممنون

  8. #868
    ApplyAbroad Senior Veteran

    تاریخ عضویت
    Apr 2013
    رشته و دانشگاه
    University of Vienna
    ارسال‌ها
    1,063

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای ات

    نقل قول نوشته اصلی توسط amir155 نمایش پست ها
    سلام دوستان
    یک سوال دارم.من میخوام از ایران برای دانشگاههای آلمان و اتریش اقدام کنم. اگر سفارت یکی از این کشورها(آلمان یا اتریش) مدارکم رو تایید کنه(full diplomatic legalization) آیا مورد قبول کشور دیگر هست؟
    ممنون
    به جای منتظر بودن برای پاسخ سوالتون یه ایمیل ساده به دانشگاه مورد نظرتون بزنین و ازشون بپرسین.
    لطفا مقررات فروم را مطالعه کنید.

  9. #869

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای ات

    سلام بچه ها
    زمان تائید مدرک چقدر هست از طرف سفارت در حال حاضر؟ جون 2017
    آیا هزینه برای وکیل دریافت میشه همچنان؟

    مرسی

  10. #870

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای ات

    کاملا با این دوست گرامی موافقم/ من یک هفته است مدرک تحویل دادم یک صفحه و گفتم هم عجله دارم ولی منشی کاملا خونسرد و با برخورد زشت و بی حال جواب میده که... من دیگه برای سایر مدارک محال هست به این دارالترجمه تحویل بدم برای ترجمه. این یک تجربه بود. و متاسفام برای دارالترجمه وین که رضایت مشتری رو به پول می فروشه و حتی اصول ابتدایی در برخورد با مشتری رو هم به همکارانش آموزش نداده. هرگز مدرک به این دار الترجمه ندهید. هرگز هرگز هرگز
    موفق باشید

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •