البته اظهارات پست بالای من رو این عبارت تایید میکنه :
Copie certifiée conformeCopie d’un document dont la conformité à l’original est certifiée par l’institution dépositaire de l’original ou par l’autorité légale dûment
autorisée pouvant certifier une copie de document.
که میگه کپی مدرکی که برابر اصل شده منظورش مدرکی هست که توسط محل صدورش یا مقام قانونی که قانوناً اجازه برابر اصل کردن رو داره تایید شده باشه و اونم برای مدارک ترجمه شده ما ، دارالترجمه و تایید دادگستری هست.البته باید بگم که این توضیحات ما مدارکی هست که به انگلیسی و فرانسه هست . پایین تر نوشته مدارک غیر انگلیسی و فرانسه باید ترجمه شه . اونم که خودش اوتوماتیک تایید میشه. پس نگران نباشید که مهر اسناد رسمی یا دانشگاه روی کپی نزدین !