صفحه 152 از 476 نخستنخست ... 52102142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162202252 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1,511 تا 1,520 , از مجموع 4758

موضوع: درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از CSQ (به درخواست آفیسر و یا به میل متقاضی)

  1. #1511

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    نقل قول نوشته اصلی توسط afsanehrm نمایش پست ها
    دوستان نامه اپ دیت اومده وقتی می خواهید مدارک بفرستین توجه کنید .... تازگی ها این توجه مهم برای بعضی ها هست خدایی نپرسید این چیه برید معنیش کنید . فقط بگم مدارکتون باند پیچی کاغذ پیچی توی کاستور نذارید همینطوری ساده توی پاکت حبابدار
    Afin que le personnel du Ministère puisse rapidement identifier votre dossier, il est important que vous placiez cette fiche d’identification sur le dessus de vos documents.
    Il est également important de ne pas placer vos documents dans des protège-documents (feuilles plastifiées, reliures à anneaux, couvertures opaques, etc.). Nous vous conseillons d’utiliser tout simplement une enveloppe matelassée (à bulles d’air ou à mousse).
    یعنی هر مدرک را داخل کاور پلاستیکی نگذارید،من شنیده بودم که کلیر بوک استفاده نکنیم ،به همین دلیل همه را داخل یک پوشه دکمه دار گذاشتم بعد پوشه را داخل پاکت پست ارامکس گذاشتم
    ارسال مدارک:May 11-2011، فایل نامبر:2011-30 august ارسال آپدیت ۳ سپتامبر، تاریخ مصاحبه: ۱۶ فوریه. رسید مدارک به سیدنی ۱۲ مارچ ۲۰۱۵. فایل نامبر فدرال : ۴ جولای ی۲۰۱۵، نامه پاریس ۳۰ جولای ۲۰۱۵
    ارسال مدیکال:۱۹ آگوست، پاس ریکوییست، ۲۵ سپتامبر

  2. #1512
    Member
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    رشته و دانشگاه
    software engineer
    ارسال‌ها
    140

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    کسی می تونه کمک کنه که آیا در روش فعلی به هر کس نامه update می دن عنوانش هست؟
    Documents manquants ou non conformes et mise à jour de votre dossier


    و می گن همه چيز رو از اول بفرست حتی کپی شناشنامه یا خیر؟
    ممنون از جواب شما

  3. #1513
    ApplyAbroad Guardian
    aidav آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2010
    ارسال‌ها
    1,952

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    نقل قول نوشته اصلی توسط misha10681 نمایش پست ها
    کسی می تونه کمک کنه که آیا در روش فعلی به هر کس نامه update می دن عنوانش هست؟
    Documents manquants ou non conformes et mise à jour de votre dossier


    و می گن همه چيز رو از اول بفرست حتی کپی شناشنامه یا خیر؟
    ممنون از جواب شما
    عنوان همین هست. اما اینکه چی از کی بخوان بسته به پرونده متفاوت هست.
    از پاسخ دادن به پیام خصوصی که در سطح انجمن قابل مطرح کردن است معذورم.
    فایل راهنمای آپدیت قبل از CSQ
    فایل راهنمای فدرال بعد از CSQ

  4. #1514
    Member
    تاریخ عضویت
    Oct 2011
    رشته و دانشگاه
    نرم افزار كامپيوتر
    ارسال‌ها
    256

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    دوستان کسی که فوق لیسانس مهندسی شمی هست و فقط دفاع پروژه اش مونده آیا نمره مدرکش حساب میشه ؟ باید توی آپ دیت اعلام کنه ؟ چی کار باید بکنه بی زحمت به من بگید .
    فایل نامبر 12 سپتامبر 2011،رشته : مهندسی کامیپوتر ، مدرک زبان :TCFQدو تا B1 رسید آپ دیت مدارک به مونترال 29 سپتامبر 2014 ، مصاحبه 4ژوئن 2015.تاریخ رسید مدارک به فدرال به سیدنی 26 جون ، تاریخ فایل نامبرفدرال07 اگوست 2015. تاریخ دریافت مدیکال توسط پاریس 3 اکتبر / 30 اکتبر ایمیل ویزا

  5. #1515
    ApplyAbroad Guardian
    aidav آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2010
    ارسال‌ها
    1,952

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    نقل قول نوشته اصلی توسط afsanehrm نمایش پست ها
    دوستان کسی که فوق لیسانس مهندسی شمی هست و فقط دفاع پروژه اش مونده آیا نمره مدرکش حساب میشه ؟ باید توی آپ دیت اعلام کنه ؟ چی کار باید بکنه بی زحمت به من بگید .
    خیر دوست عزیز
    شما دانشجو هستید هنوز. فوق لیسانس یعنی مدرک یا دانشنامه فوق لیسانس. میتونید اعلام اشتغال به تحصیل بفرمایید همراه ریز نمرات ترجمه کنید بفرستید.
    از پاسخ دادن به پیام خصوصی که در سطح انجمن قابل مطرح کردن است معذورم.
    فایل راهنمای آپدیت قبل از CSQ
    فایل راهنمای فدرال بعد از CSQ

  6. #1516
    Member
    تاریخ عضویت
    Jul 2011
    رشته و دانشگاه
    مهندسی صنایع (برنامه ریزی و تحلیل سیستمها)-امیرکبیر
    ارسال‌ها
    213

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    سلام دوستان، من مدارکم رو تا یکی دو روز آینده میفرستم بره، فقط دو تا سوال:
    1- اتچ کردن اصل سابقه بیمه و گواهی های اشتغال باید توسط دارالترجمه صورت بگیره یا خودمون میتونیم اونو با یک گیره به ترجمه ها وصل کنیم؟
    2- قراردادن کلیه مدارک در پاکت پستی دقیقاً باید چجوری باشه؟ من تصمیم داشتم فرمهای تکیمل شده و مدارکم رو بطور جداگانه در کاورهای پلاستیکی بذارم توی پاکت حبابدار پستی! ولی این چند تا متن اخیر فروم رو که خوندم به شک افتادم: هر چند که در متن ایمیل آپدیت من اشاره ای به نحوه قراردادن مدارک داخل پاکت پستی نشده!!
    رشته : 12 امتیازی/ فایل نامبرکبک 16-09-2011/لندینگ در مونترال: 18-11-2015

  7. #1517

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    دوستان سلام
    می خوام آپدیت رو بفرستم ،قبلش یه چک نهایی انجام بدم
    چک لیست مدارک آپدیت کجاست؟
    دریافت مدارک28دسامبر2010--ابطال کارت اعتباری و ارسال مجددومتعاقبا مفقود شدن در سفارت در سوریه 8مارچ2011--صدور فایل نامبر DA00425 و عدم برداشت31می2011--پرداخت ازکبک22جون2011--تاییدیه پول28جون2011--دیپلم کاردانش کامپیوتر--TCFQ B1.C1--English9.9.متاهل.همسر B1.B1.نامه آپدیت 18ژوییه2014

  8. #1518
    Member
    تاریخ عضویت
    Jul 2011
    رشته و دانشگاه
    مهندسی صنایع (برنامه ریزی و تحلیل سیستمها)-امیرکبیر
    ارسال‌ها
    213

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    یک سوال:
    من رشته ام مهندسی صنایع- گرایش برنامه ریزی و تحلیلی سیستمهاست ولی در متن ترجمه شده توسط دارالترجمه- در مدارک گواهی اشتغال و فیش حقوقی- به جای کارشناس برنامه ریزی "Expert of planning" به اشتباه نوشته شده "Expert of Programming" یعنی کارشناس برنامه نویسی!! میخوام ترجمه ها رو برگدونم به دار الترجمه برام اصلاح کنند.. بنظرتون زیادی حساسیت نشون میدم یا منطقا باید اینکارو بکنم؟ اگه با همون عنوان مدارکم رو بفرستم ممکنه سوء تعبیری پیش بیاد برای آفیسر؟ نمیخوام فکر کنه من کار برنامه نویسی میکردم در حالیکه کل سوابقم و مدرک دانشگاهیم اشاره به کار برنامه ریزی داشته و نه برنامه نویسی!!
    البته گواهی های اشتغالم رو دارم اصل میفرستم ، آیا این احتمال وجود داره که بدون نیاز به اصلاح کردن این عبارت در متن ترجمه ها، آفیسر کبکی با کمک همکار فارسی زبانش پی به اشتباه دارالترجمه ببرند ؟
    یعنی موندم توی دقتی که کارشناسان وزارت امور خارجه از خودشون نشون میدن برای تایید ترجمه ها!!!
    رشته : 12 امتیازی/ فایل نامبرکبک 16-09-2011/لندینگ در مونترال: 18-11-2015

  9. #1519
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    May 2011
    ارسال‌ها
    50

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    نقل قول نوشته اصلی توسط faranak7799 نمایش پست ها
    یک سوال:
    من رشته ام مهندسی صنایع- گرایش برنامه ریزی و تحلیلی سیستمهاست ولی در متن ترجمه شده توسط دارالترجمه- در مدارک گواهی اشتغال و فیش حقوقی- به جای کارشناس برنامه ریزی "Expert of planning" به اشتباه نوشته شده "Expert of Programming" یعنی کارشناس برنامه نویسی!! میخوام ترجمه ها رو برگدونم به دار الترجمه برام اصلاح کنند.. بنظرتون زیادی حساسیت نشون میدم یا منطقا باید اینکارو بکنم؟ اگه با همون عنوان مدارکم رو بفرستم ممکنه سوء تعبیری پیش بیاد برای آفیسر؟ نمیخوام فکر کنه من کار برنامه نویسی میکردم در حالیکه کل سوابقم و مدرک دانشگاهیم اشاره به کار برنامه ریزی داشته و نه برنامه نویسی!!
    البته گواهی های اشتغالم رو دارم اصل میفرستم ، آیا این احتمال وجود داره که بدون نیاز به اصلاح کردن این عبارت در متن ترجمه ها، آفیسر کبکی با کمک همکار فارسی زبانش پی به اشتباه دارالترجمه ببرند ؟
    یعنی موندم توی دقتی که کارشناسان وزارت امور خارجه از خودشون نشون میدن برای تایید ترجمه ها!!!
    سلام
    شما اگر هنوز وقت دارید برای آپدیت بدید درست کنن وقتی نمیگیره.بعدش شما مگه مهندس نیستید چرا expert ترجمه شده؟نباید Engineer ترجمه می شد؟
    در مورد اتچ کردن اصل بیمه هم باید خود دارالترجمه پلمپ کنه.به نظرم فرمتش همینطوریه.
    در مورد فرستادن مدرک در کاور و... من مدارکم را در یک پاکت ساده A4 قراردادم بدون کاورپلاستیکی.البته ایمیلی برام هنوز نیامده ولی ظاهرا در ایمیل جواب مدارک آپدیت اشاره شده است که در پوشه های پلاستیکی قرار ندهید.......
    فایل نامبر: آگوست 2011 ،ارسال مدارک آپدیت : اکتبر2014 .نامه انتظار:مارچ 2015,تاريخ مصاحبه:مي2015 آنكارا....

  10. #1520
    ApplyAbroad Guardian
    aidav آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2010
    ارسال‌ها
    1,952

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    نقل قول نوشته اصلی توسط faranak7799 نمایش پست ها
    سلام دوستان، من مدارکم رو تا یکی دو روز آینده میفرستم بره، فقط دو تا سوال:
    1- اتچ کردن اصل سابقه بیمه و گواهی های اشتغال باید توسط دارالترجمه صورت بگیره یا خودمون میتونیم اونو با یک گیره به ترجمه ها وصل کنیم؟
    2- قراردادن کلیه مدارک در پاکت پستی دقیقاً باید چجوری باشه؟ من تصمیم داشتم فرمهای تکیمل شده و مدارکم رو بطور جداگانه در کاورهای پلاستیکی بذارم توی پاکت حبابدار پستی! ولی این چند تا متن اخیر فروم رو که خوندم به شک افتادم: هر چند که در متن ایمیل آپدیت من اشاره ای به نحوه قراردادن مدارک داخل پاکت پستی نشده!!
    ۱) مدارک سابقه کار و بیمه بصورت اصل باید به ترجمه اتچ شن. بهتره همینکارو کنید.
    ۲) به این شکلی که فرمودید اصلا عمل نکنید چون باعث عصبانی شدن آفیسر میشه نامه دذخواست آپدیت رو روی همه قرار دهید و اول از انکس آ شروع کنید طبق چک لیست بزارید و بدون هیچ پاکت اضافی مدارک رو بگذارید توی پاکت پستی.
    از پاسخ دادن به پیام خصوصی که در سطح انجمن قابل مطرح کردن است معذورم.
    فایل راهنمای آپدیت قبل از CSQ
    فایل راهنمای فدرال بعد از CSQ

برچسب‌های این موضوع

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •