صفحه 2 از 29 نخستنخست 123456789101112 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 11 تا 20 , از مجموع 288

موضوع: منظور از این مدرک چیه؟

  1. #11
    samaneh_f
    Guest

    پیش فرض پاسخ : کسی در مورد Foreign Transcript Evaluation چیزی می دونه؟

    بايد مداركتو به موسسات خصوصي كه در آمريكا هست ارسال كني تا اونا ارزيابي كنن و درسايي كه تو دانشگاه خوندي و با درسايي كه دانشجوهاي اين رشته تو آمريكا مي خونن رو ارزيابي مي كنن. در مورد رشته خود منم وقتي مي خواستم براي رشته DIETETICS اپلاي كنم گفتن بايد مدركت و درسايي كه خوندي رو اين موسسات بررسي كنن. يك ليست از اين موسسات كه تو زمينه رشته من بود رو هم به من معرفي كردن. البته يكي از جاهايي كه به من معرفي كردن يكي از دانشگاههاي خود آمريكا بود.

    حدود 100 و خورده اي از من مي گرفت كه مداركم و ACCREDIT مي كرد بعد هم براي هر چند تا دانشگاه كه مي خواستم بفرستم 60 دلار اضافي بايد پرداخت ميكردم.

    كه چون هزينش خيلي زياد مي شد من از خير اپلاي براي اين رشته گذشتم!!

  2. #12

    پیش فرض پاسخ : کسی در مورد Foreign Transcript Evaluation چیزی می دونه؟

    I also have this problem.I applied for Toledo university in theire site they did not indicate that they want course by course evaluation but 2days ago I recieved an e-mail that I shuld complete my application by sending this evaluation .I know some sites but I dont know which one shuld I select If you know more sites please tell me about them.
    www.wes.org
    www.ece.org
    www.icdel.com (for medical programs).

  3. #13
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Dec 2007
    ارسال‌ها
    46

    پیش فرض پاسخ : کسی در مورد Foreign Transcript Evaluation چیزی می دونه؟

    I have this problem too. The main problem that the university have with my transcrpts is that they are in scale of 20, and they do not have the evaluation system in their university. It is commen in low rank universities that they did not have many international students. I am going to send my transcripts to WES company and it costs 160$ to course by course evaluation.

  4. #14

    پیش فرض آیا منظور از این جمله، فقط ریز نمرات است؟

    سلام
    در لیست مدارک یکی از دانشگاهها نوشته:

    # a copy of your academic transcript from each post-secondary institution attended must be submitted including all marks, awarding of degrees, and transcript legends/keys

    سوال 1: منظور از اون awarding of degrees چیه؟

    در ضمن تو همین سایت اومده بعد از این مطلب این رو هم اضافه کرده:
    final Iranian documents must be approved and stamped by the Ministry of Science, Research and Technology or Ministry of Foreign Affairs, and include a copy of the transcript and degree certificate in Farsi

    سوال 2: اومده گفته Final documents باید وزارت علوم بره و ... اینها برای Apply کردنه؟ یا منظورش برای ثبت نامه؟

    سوال 3: Degree Certificate همون مدرک اصلیه؟ پس اون Awarding of Degrees که اون بالا گفته چیه؟

    خیلی ممنون

  5. #15
    Banned
    تاریخ عضویت
    Apr 2009
    رشته و دانشگاه
    زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه علامه طباطبایی
    ارسال‌ها
    544

    پیش فرض پاسخ : آیا منظور از این جمله، فقط ریز نمرات است؟

    نقل قول نوشته اصلی توسط orion188 نمایش پست ها
    سلام
    در لیست مدارک یکی از دانشگاهها نوشته:

    # a copy of your academic transcript from each post-secondary institution attended must be submitted including all marks, awarding of degrees, and transcript legends/keys

    سوال 1: منظور از اون awarding of degrees چیه؟

    در ضمن تو همین سایت اومده بعد از این مطلب این رو هم اضافه کرده:
    final Iranian documents must be approved and stamped by the Ministry of Science, Research and Technology or Ministry of Foreign Affairs, and include a copy of the transcript and degree certificate in Farsi

    سوال 2: اومده گفته Final documents باید وزارت علوم بره و ... اینها برای Apply کردنه؟ یا منظورش برای ثبت نامه؟

    سوال 3: Degree Certificate همون مدرک اصلیه؟ پس اون Awarding of Degrees که اون بالا گفته چیه؟

    خیلی ممنون
    منظور از سوال اول تان همان مدرک اعطایی است مثلا کاردانی، کارشناسی و الخ
    سوال دوم میگوید مدارک شما باید به تایید وزارت علوم برسد (قبل از ترجمه و اصل فارسی آنها) و بعد به تایید وزارت خارجه برسد که معمولا بعد از انجام ترجمه و منظور ترجمه مدارک شماست.
    سوال سوم: مدرکی که شما گرفته اید. فرق زیادی با سوال اول ندارد. منظور کلی ترجمه تایید شده ریز نمرات و دانشنامه شماست.

  6. #16

    پیش فرض پاسخ : آیا منظور از این جمله، فقط ریز نمرات است؟

    سلام دوست عزیز
    ممنون از توجه شما. اما من مشکلم با ترجمه جملات بالا نبود!

    منظور من از سوال اول اینه که اگر Transcript ریز نمرات هست (که معمولا به این معناست)، پس دیگه اون awarding of degrees چیه؟ اون چجوری باید توی ریز نمرات گنجونده شده باشه؟!

    سوال دوم هم، همونطور که گفته بودم، میخوام بدونم برای Apply کردن باید بریم وزارت علوم؟!! یا این مال مراحل بعده؟

  7. #17
    Banned
    تاریخ عضویت
    Apr 2009
    رشته و دانشگاه
    زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه علامه طباطبایی
    ارسال‌ها
    544

    پیش فرض پاسخ : آیا منظور از این جمله، فقط ریز نمرات است؟

    نقل قول نوشته اصلی توسط orion188 نمایش پست ها
    سلام دوست عزیز
    ممنون از توجه شما. اما من مشکلم با ترجمه جملات بالا نبود!

    منظور من از سوال اول اینه که اگر Transcript ریز نمرات هست (که معمولا به این معناست)، پس دیگه اون awarding of degrees چیه؟ اون چجوری باید توی ریز نمرات گنجونده شده باشه؟!

    سوال دوم هم، همونطور که گفته بودم، میخوام بدونم برای Apply کردن باید بریم وزارت علوم؟!! یا این مال مراحل بعده؟
    من حدس میزنم سال تاریخ فارغ التحصیلی شما مد نظرشون هست چون اون متن انگلیسی که شما نوشتید غیر از این چیز دیگری به ذهن متبادر نمیکنه.
    در مورد سوال دوم هم باید بگویم که شما به وزارت علوم میروید که ریز نمرات و دانشنامه خود را به تایید برسانید. یعنی وزارت علوم مهر و امضای دانشگاه شما را تایید میکند و این مطلب در ترجمه هم گنجانده میشود. این کار را باید صرفا برای ترجمه مدارکتان انجام بدهید و طبعا وقتی در ترجمه نوشته میشود که مدرک فارسی توسط وزارت علوم مهر و امضا شده نظر دانشگاه مقصد شما برآورده میشود.

  8. #18

    پیش فرض پاسخ : آیا منظور از این جمله، فقط ریز نمرات است؟

    سلام. میشه کمک کنید منظور اینو بفهمم:
    Original graduation degree certificates in both English and the original language. Please note, we do not accept any notarized documents. We must have attested true copies or the originals.
    دارترجمه یک کپی از مدرک رو میچسبونه به ترجمه ها. این منظورش این نیست که من اصل مدرک فارسی مو بفرستم که ؟؟

  9. #19
    Banned
    تاریخ عضویت
    Apr 2009
    رشته و دانشگاه
    زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه علامه طباطبایی
    ارسال‌ها
    544

    پیش فرض پاسخ : آیا منظور از این جمله، فقط ریز نمرات است؟

    نقل قول نوشته اصلی توسط majid-pouya نمایش پست ها
    سلام. میشه کمک کنید منظور اینو بفهمم:
    Original graduation degree certificates in both English and the original language. Please note, we do not accept any notarized documents. We must have attested true copies or the originals.
    دارترجمه یک کپی از مدرک رو میچسبونه به ترجمه ها. این منظورش این نیست که من اصل مدرک فارسی مو بفرستم که ؟؟
    اونها که دارالترجمه ضمیمه ترجمه میکنه سواست و حتی میتونید به مترجم بگید روی اونها را مهر برابر اصل بزنه (البته وقتی از تایید وزارت خارجه برگشت) ولی شما باید از فارسی مدارکتون کپی برابر اصل بگیرید و جدا از ترجمه بفرستید تا مطمئن مطمئن باشید.

  10. #20

    پیش فرض پاسخ : آیا منظور از این جمله، فقط ریز نمرات است؟

    سلام

    دانشگاهی مدارک زیر را خواسته است:

    Officially certified copies of all your educational certificates including:
    - diploma/certificate/transcript from Higher Secondary School
    -official transcripts and diploma from all your college/ university education
    منظور از Higher Secondary School چیست؟

برچسب‌های این موضوع

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •