صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 12

موضوع: تناقض در مدارک ترجمه شده با مدارک اصلی

  1. #1
    Banned
    تاریخ عضویت
    Jul 2012
    ارسال‌ها
    392

    Lightbulb تناقض در مدارک ترجمه شده با مدارک اصلی

    سلام
    توی ریزنمرات کاردانیم معدل کل من درست هست ولی یه جدول پایین ریزنمرات هست که توش معدل دروس اختصاصی، عمومی، پایه و اصلی رو به تفکیک زده. معدل سه تا از اینا درسته ولی معدل دروس اصلی به جای 17 پرینت شده 13. تو ترجمه هم به همین صورت ترجمه شده.
    حالا به نظر شما این مشکل بزرگیه؟ برای دانشگاه مقصد فقط معدل کل اهمیت داره یا به این معدلا هم توجه میکنن؟

    پیشاپیش ممنون از توجهتون

  2. #2
    Senior Member
    تاریخ عضویت
    Jun 2012
    ارسال‌ها
    656

    پیش فرض پاسخ : کمک فوری !

    نقل قول نوشته اصلی توسط askary_amir69 نمایش پست ها
    سلام
    توی ریزنمرات کاردانیم معدل کل من درست هست ولی یه جدول پایین ریزنمرات هست که توش معدل دروس اختصاصی، عمومی، پایه و اصلی رو به تفکیک زده. معدل سه تا از اینا درسته ولی معدل دروس اصلی به جای 17 پرینت شده 13. تو ترجمه هم به همین صورت ترجمه شده.
    حالا به نظر شما این مشکل بزرگیه؟ برای دانشگاه مقصد فقط معدل کل اهمیت داره یا به این معدلا هم توجه میکنن؟

    پیشاپیش ممنون از توجهتون
    دوست عزیز
    کسی دقیقا نمیدونه که توی کمیته بررسی اونجا چه اتفاقی می افته
    البته معمولا خودشون این موارد رو حساب می کنن و معدل میگیرن
    ولی اگر ببینن که کارنامه شما خودش معدل ها رو جداگانه حساب کرده شاید رحمت خودشونو زیاد نکنن و به همون ها توجه کنن
    من به شخصه فکر میکنم بهتر باشه درستش کنین چون واقعا حیفه
    آخه تفاوت خیلی زیاده بین 13 تا 17

  3. #3
    Banned
    تاریخ عضویت
    Jul 2012
    ارسال‌ها
    392

    پیش فرض پاسخ : کمک فوری !

    میدونین مشکل از کجا بوده؟ من 6 واحد پیش نیازها رو معاف شدم ولی تو سیستم برام صفر محاسبه کرده. البته این مشکل فقط تو محاسبه معدل تفکیکی دروس بوده و معدل کل من درست هست.

  4. #4
    ApplyAbroad Senior Veteran
    ariaie آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2010
    رشته و دانشگاه
    CS @ UGA
    ارسال‌ها
    1,231

    پیش فرض پاسخ : کمک فوری !

    درود
    عنوان تاپیک مناسب انتخاب نشده و این خلاف قوانین هستش، عنوان تاپیک تغییر داده شد
    شاد باشید
    مدیریت تالار
    به دلیل مشغله زیاد از پاسخ به پیامهای خصوصیِ غیرخصوصی اکیدا معذورم....
    ضمن پوزش تاخیر تاپیک Verbal@Advantage کامل شد.
    پروژه آپلود پادکستهای
    انگلیش پاد شروع شد. به همگان توصیه میشود گوش کنند.
    امضا کنید اینجا رو لطفا

  5. #5
    Banned
    تاریخ عضویت
    Jul 2012
    ارسال‌ها
    392

    پیش فرض پاسخ : تناقض در مدارک ترجمه شده با مدارک اصلی

    سلام مدیر عزیز
    شاید عنوان تاپیک قبلا خیلی دقیق نبود ولی حالا هم درست نیست ! :دی تناقضی بین ترجمه و اصلا نیست. بلکه خود دانشگاه معدل رو درست حساب نکرده، یعنی سیستم آموزش درست حساب نکرده، میخواستم بگم سیستم درپیت گفتم ولش کن .
    حالا من عنوان رو درست کنم یا شما زحمتشو میکشی؟

  6. #6

    پیش فرض پاسخ : کمک فوری !

    نقل قول نوشته اصلی توسط baharsama نمایش پست ها
    دوست عزیز
    کسی دقیقا نمیدونه که توی کمیته بررسی اونجا چه اتفاقی می افته
    البته معمولا خودشون این موارد رو حساب می کنن و معدل میگیرن
    ولی اگر ببینن که کارنامه شما خودش معدل ها رو جداگانه حساب کرده شاید رحمت خودشونو زیاد نکنن و به همون ها توجه کنن
    من به شخصه فکر میکنم بهتر باشه درستش کنین چون واقعا حیفه
    آخه تفاوت خیلی زیاده بین 13 تا 17
    اصلا و ابدا نباید بگذارید اطلاعات غلط ارسال شود! تعجب میکنم از دوستی که میگه شاید متوجه نشن!!!

  7. #7
    Senior Member
    تاریخ عضویت
    Jun 2012
    ارسال‌ها
    656

    پیش فرض پاسخ : کمک فوری !

    نقل قول نوشته اصلی توسط Nima Behzad نمایش پست ها
    اصلا و ابدا نباید بگذارید اطلاعات غلط ارسال شود! تعجب میکنم از دوستی که میگه شاید متوجه نشن!!!

    دوست من حالا اینجا کی گفته که شاید متوجه نشن؟! ;-)
    من که تو این صفحه یا پاسخ خودم به یه چنین حرفی که شما فرمودید برخورد نکردم :-)
    شاد باشید

  8. #8
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Oct 2009
    ارسال‌ها
    5

    پیش فرض پاسخ : کمک فوری !

    سلام
    دوستان یه سوال داشتم، البته نمی دونم اینجا باید مطرحش می کردم یا نه؟!! حرف اخر پسوند فامیلیم (i بوده) توی کارنامه ی امتحان ایلتس که دریافت کردم حذف شده. میخواستم ببینم این خیلی مهمه، بعداً واسه ارسال مدارک به دانشگاه ایجاد مشکل نمیکنه؟؟

  9. #9

    پیش فرض پاسخ : تناقض در مدارک ترجمه شده با مدارک اصلی

    سلام به همگی
    یه سوال داشتم: آیا دروسی که طی تحصیل حذف کردیم و نرفتیم امتحان اونا هم تو ترجمه و ریز نمرات قید میشه؟
    دروس افتاده چطور؟
    با تشکر

  10. #10

    پیش فرض پاسخ : تناقض در مدارک ترجمه شده با مدارک اصلی

    سلام دوستان
    من توی همه مدارکم (مدارک ترجمه شده، پاسپورت، تافل و جی آر ای و ....) یه بخشی از پسوند فامیلم OU داره که توی کارنامه های ترجمه شده که دانشگاه تهران پلمپ کرده و بهم داده پسوندم رو با U نوشته و O رو ننوشته. میخواستم ببینم این چقدر میتونه واسم دردسر ساز باشه؟ و آیا اصلأ موضوع خیلی مهمیه یا قابل اقماضه؟
    پیشاپیش از راهنماییهاتون ممنونم

صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •