با سلام به همه دوستان ...
تو تاپیک زندگی در امریکا یه بحثی بود به نام اصطلاحات رزمره در امریکا که خیلی جالب بود، برای همین تصمیم گرفتم یه تاپیک کلی تر برای زبان انگلیسی و اصطلاحات عامیانش ایجاد کنم.
امیدوارم با حضور دوستان تاپیک در این مورد به یک منبع جامع در نت فارسی تبدیل بشه .
*************
Smell a Rat
معادل فارسی : قضیه بو داره
How come the front door is open? Didn't you close it before we went shopping?
I'm sure I did . I can't understand it.
Frankly , I smell a rate.
Me too , I'm convinced that something is definitely wrong here.
We'd better call the police.
علاقه مندی ها (Bookmarks)