صفحه 3 از 14 نخستنخست 12345678910111213 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 21 تا 30 , از مجموع 139

موضوع: همفکری دربارۀ مشکلات خاص در روند ترجمۀ مدارک

  1. #21
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jul 2012
    ارسال‌ها
    12

    پیش فرض پاسخ : مشکلات خاص در رابطه با روال ترجمه مدارک

    سلام من ریز نمراتم رو برای ترجمه دادم اما مترجم تعداد واحد های نظری و عملی رو از هم جدا نکرده و همه واحد ها رو زیر عنوان credit نوشته می خواستم بدونم این کار مشکلی برای من پیش میاره یا نه؟

  2. #22
    Global Moderator

    Simon آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2007
    ارسال‌ها
    16,556

    پیش فرض پاسخ : مشکلات خاص در رابطه با روال ترجمه مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط hamed_fo نمایش پست ها
    سلام من ریز نمراتم رو برای ترجمه دادم اما مترجم تعداد واحد های نظری و عملی رو از هم جدا نکرده و همه واحد ها رو زیر عنوان credit نوشته می خواستم بدونم این کار مشکلی برای من پیش میاره یا نه؟
    سلام
    تا جاییکه بنده اطلاع دارم موردی نداره. یعنی اکثر ریزنمارت که دیدم به همین صورت بوده. ولی دوستان دیگر هم نظر بدن شاید مورد شما هم مشاهده شده باشه.
    شادزی
    اطلاعیه مهم در بخش آمریکا
    اطلاعیه مهم در بخش کانادا

    شبیه ساز آزمون تافل را از کجا دانلود کنیم؟
    از پاسخ دادن به پیام خصوصی یا پیام بازدید کننده ایی که در سطح انجمن قابل مطرح کردن است معذورم.

  3. #23

    پیش فرض پاسخ : مشکلات خاص در رابطه با روال ترجمه مدارک

    سلام دوستان
    ببخشید مرتبط ترین تاپیکی که برای سوالم پیدا کردم اینجا بود
    ببخشید شاید یه کم سوالم بی ربط به تاپیک باشه ...
    یکی از دوستام میخواد "کارت معافیت پزشکی" اش رو ترجمه کنم , این کارو داروالترجمه ها انجام میدن ؟ اصولا مدرک یا چیز خاصی برای اینکار دارالترجمه میخوادش یا نه؟
    سپاسگزارم

  4. #24
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Sep 2011
    ارسال‌ها
    65

    پیش فرض پاسخ : مشکلات خاص در رابطه با روال ترجمه مدارک

    سلام دوستان
    آیا ریزنمره های دبیرستان هم باید توسط آموزش پرورش تایید بشن یا فقط اصل مدارک؟
    مرسی
    Destination: Australia ,Visa Subclass 476, Lodge: 5/02/2014, CO: 14/02/2014 , Medical: 20/02/2014, PCC: 27/02/2014
    VISA: 26/03/2014


  5. #25
    Member heavenboy آواتار ها
    تاریخ عضویت
    May 2010
    رشته و دانشگاه
    Communications and Computer Networks Engineering, POLITO
    ارسال‌ها
    204

    پیش فرض پاسخ : مشکلات خاص در رابطه با روال ترجمه مدارک

    سلام
    دوستان با توجه به این که تایید مدارک توسط بعضی از سفارت ها زیاد هست و اینکه بنده باید مدارک دو مقطع کاردانی و کارشناسی رو تایید کنم آیا امکانش هست از دارالترجمه بخوام دانشنامه و ریز نمرات دو مقطع کاردانی و کارشناسی رو با هم پانچ کنه ؟

    اگه کسی تجربه ای داره ممنون میشم در اختیارم بذاره.
    پیشاپیش از پاسختون ممنونم
    خداوندا؛ یک عمر هر دردی به من دادی، حس می کنم عین نیازم بود !

  6. #26

    پیش فرض پاسخ : مشکلات خاص در رابطه با روال ترجمه مدارک

    دوستان من میخوام برای مقطع لیسانس پذیرش بگیرم که دانشگاه بهم گفته که باید دیپلم و نمراتم رو بگذارم تو پاکت مهر و موم شده دبیرستان و بعد پست کنن. من بهشون گفتم الان امکان این کار رو ندارم چون دبیرستان یه شهر دیگس. گفتن پس ببر یه جایی تو شهر خودت بده مهر و موم کنن. البته مدارک مهر وزارت خارجه هم دارن ولی گفتن باید مهر و موم باشه. حالا سوالم اینه که دادگستری مهر و موم میکنه مدارک رو؟

    ببخشید پستم طولانی شد.

  7. #27

    پیش فرض پاسخ : مشکلات خاص در رابطه با روال ترجمه مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط sadeq_s نمایش پست ها
    دوستان من میخوام برای مقطع لیسانس پذیرش بگیرم که دانشگاه بهم گفته که باید دیپلم و نمراتم رو بگذارم تو پاکت مهر و موم شده دبیرستان و بعد پست کنن. من بهشون گفتم الان امکان این کار رو ندارم چون دبیرستان یه شهر دیگس. گفتن پس ببر یه جایی تو شهر خودت بده مهر و موم کنن. البته مدارک مهر وزارت خارجه هم دارن ولی گفتن باید مهر و موم باشه. حالا سوالم اینه که دادگستری مهر و موم میکنه مدارک رو؟

    ببخشید پستم طولانی شد.
    دوستان دانشگاه ها مدرکی که دارالترجمه مهر و موم کنه قبول دارن؟

  8. #28
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jul 2012
    ارسال‌ها
    12

    پیش فرض پاسخ : مشکلات خاص در رابطه با روال ترجمه مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط hamed_fo نمایش پست ها
    سلام من ریز نمراتم رو برای ترجمه دادم اما مترجم تعداد واحد های نظری و عملی رو از هم جدا نکرده و همه واحد ها رو زیر عنوان credit نوشته می خواستم بدونم این کار مشکلی برای من پیش میاره یا نه؟
    نقل قول نوشته اصلی توسط simon نمایش پست ها
    سلام
    تا جاییکه بنده اطلاع دارم موردی نداره. یعنی اکثر ریزنمارت که دیدم به همین صورت بوده. ولی دوستان دیگر هم نظر بدن شاید مورد شما هم مشاهده شده باشه.
    شادزی
    سلام از پاسخ شما بسیار متشکرم
    برای دوستان دیگری هم که ممکنه سوالی مشابه سوال من داشته باشند، باید بگم خداروشکر مدارکم بدون مشکل ارزیابی شد و مشکلی پیش نیومد.
    ممنونم

  9. #29
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Aug 2014
    ارسال‌ها
    56

    پیش فرض پاسخ : مشکلات خاص در رابطه با روال ترجمه مدارک

    سلام من اخیرا مدارکم رو ترجمه کردم، به این صورت تایید شده: دانشنامه و ریزنمرات هر مقطع رو با هم پلمپ کردن. روی تمام صفحات مهر دفتر ترجمه هست. فقط روی صفحه ی آخر مهر های وزارت امور خارجه و دادگستری هست. البته روی نقطه ی پلمپ هم یک مهر قوه قضاییه هست. آیا این مشکلی نداره؟ انتظار داشتم دانشنامه یکسری مهر و ریزنمرات هم یک سری مهر بخوره. ممنون

  10. #30

    پیش فرض پاسخ : مشکلات خاص در رابطه با روال ترجمه مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط Hankle نمایش پست ها
    سلام من اخیرا مدارکم رو ترجمه کردم، به این صورت تایید شده: دانشنامه و ریزنمرات هر مقطع رو با هم پلمپ کردن. روی تمام صفحات مهر دفتر ترجمه هست. فقط روی صفحه ی آخر مهر های وزارت امور خارجه و دادگستری هست. البته روی نقطه ی پلمپ هم یک مهر قوه قضاییه هست. آیا این مشکلی نداره؟ انتظار داشتم دانشنامه یکسری مهر و ریزنمرات هم یک سری مهر بخوره. ممنون
    سلام
    نه هیچ مشکلی نیست. معمولا ریزنمرات و دانشنامه و حتی گاهی گواهی رتبه با هم پلمب می شوند. تازه خیلی ها سه مقطع کاردانی و کارشناسی و ارشد را هم با هم پلمب می کنند. ولی معمول این است که ریزنمره و دانشنامه و گواهی ریزنمرات هر مقطع با هم یک پک شوند و هیچ مشکلی هم نیست اتفاقا اینجوری درست تر هم هست. من خودم به همین صورت پذیرش گرفتم. خیالتون راحت راحت.

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •