کسی که اصل مدرکش در خارج از کشوره ولی کپی برابر اصل کرده موقع رفتن در دفتر اسناد رسمی، ایا از طریق اون میتونه ترجمه رسمی بکنه با مهرهای مربوطه؟
کسی که اصل مدرکش در خارج از کشوره ولی کپی برابر اصل کرده موقع رفتن در دفتر اسناد رسمی، ایا از طریق اون میتونه ترجمه رسمی بکنه با مهرهای مربوطه؟
سلام دوستان،
من در حال حاضر آمریکا هستم ( دانشجو نیستم) و از یک دنشگاه پذیرش گرفتم. برای I20 این دانشگاه از من official degree certificate میخواد. من در حال حاضر اصل مدرکم دستم هست ولی نمیتونم بیام ایران. دانشگاه به من میگه میتونی به دانشگاهت بگی بفرسته، من دانشگاهم امیر کبیر هست و تا جایی که میدونم این کار رو نمیکنه. خواستم ببینم آیا راهی میشناسین برای ترجمه رسمی؟ مثل اینکه دارالترجمه ای هست که بین المللی کارکنه یا ...
خیلی ممنون
شیرینی یکبار پیروز شدن به تلخی صد بار شکست خوردن میارزد. (سقراط)
«اگر میاندیشید که با کشتن من میتوانید کسی را از نکوهش زندگی زیانآورتان بازدارید، سخت در اشتباهید. آسانترین و شریفترین راه، از پای درآوردن دیگران نیست؛ بلکه بهتر ساختن خویشتن است.»
مرگ سقراط
دوستان شریف چیزی تحت عنوان مدرک موقت میده که قابل ترجمه باشه؟ من یک گواهی فارغ التحصیلی دارم که خطاب به نظام وظیفه صادر شده این قابل ترجمه هست؟
سلام،
دوستان اصولا امكان ترجمه بدون مهر دادگستري وجود داره؟ دارالترجمه اي هست كه اين كار رو انجام بده!؟ اگه كسي سراغ داره ممكنه به آدرس زير مشخصاتش رو ارسال كنه؟########
ویرایش توسط maxi1 : April 25th, 2017 در ساعت 12:16 AM دلیل: درج اطلاعات تماس
تمامی دارالترجمه ها ترجمه با مهر خودشون انجام میدن اگر شما خواستید میرن مهر دادگستری هم میگیرن. الزام ترجمه با مهر دادگستری وجود خارجی نداره هرکی به شما گفته خواسته سرتون کلاه بزاره چون هزینه گزافی داره این کار.
ما همگی با این روش مدارک رو ترجمه و پذیرش گرفتیم. نگران نباشید.
سلام
من مدارکمو 4 ماه پیش ترجمه کردم (ریز نمرات و دانشنامه) اما الان متوجه شدم مهر دادگستری هم میخواد، می خوام ببینم می تونم این مدارک رو دارترجمه دیگه ای ببرم تا کارای مهر دادگستری رو براش انجام بدن یا فقط همون دارترجمه باید اینکارو انجام بده؟
ممنون.
سلام
ببینید دارالترجمه های رسمی قاعدتا با مهر تحویلتون میدن...و اصلا باید مهر شده وزارت امورخارجه و دادگستری تحویلتون بدن.قبل از گرفتن مهر وزارت امور خارجه باید مهر دادگستری خورده باشه. مگر اینکه دارالترجمه رسمی غیر مجاز رفته باشید..
وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه، اصالت مهر مترجم رسمی و دادگستری را تایید می کنند و اصلا کاری به صحت ترجمه صورت گرفته شده ندارند. یعنی غیر مجاز باشه دالترجمه، تایید نمیشه.
اول زنگ بزنید به خود دارالترجمه ای که رفتید (اگر دارالترجمه رسمی با مجوز) هست..چون شما این هزینه ممهور کردن مدارک رو ندادید که مهر نشده بهتون بدن که فکر نمیکنم مجاز بوده باشه..باید به شما هزینه رو برمیگردوند..
وگرنه همون هزینه رو باید بدید دارلترجمه رسمی دیگر. اون هزینه رو مجدد ازتون میگیرند...
موفق باشید
ویرایش توسط nadia65 : July 4th, 2017 در ساعت 04:00 PM
روزهای سخت دوام نمی آورند، اما انسانهای سخت چرا!
مهر دادگستری ارتباطی به غیرمجاز بودن دارالترجمه نداره و الزامی نیست. دارالترجمهی رسمی در سربرگ و با مهر مترجم تحویل میده و اگه مشتری درخواست کنه مهر دادگستری و وزارت امور خارجه هم میگیره. (دو پست قبل از پست شما هم به این موضوع اشاره شده بود)
چرا میخواید دارالترجمهی دیگهای ببرید؟
اگه مثلاً تهران ترجمه کرده بودید الان شهرستان هستید فکر میکنم بشه. تنها راه اطمینان اینه که زنگ بزنید از چند تا دارالترجمه بپرسید.
این که مستقیم بشه خودتون ببرید هم ممکنه بشه.
فرآیند گرفتن وقت سفارت آمریکا (۲۰۱۶)
از این که با احترام گذاشتن به خودتون و دیگران،
سؤالات پاسخ داده شده و قابل طرح در انجمن رو به طور شخصی نمیپرسید ممنونم.
سلام.
دانشگاه شهید بهشتی ریزنمرات انگلیسی غیررسمی نمیده. ریزنمرات فارسی غیررسمی که میده زیرش مهر میزنه ارزش ترجمه ندارد. من بردم دارالترجمه ###### و گفتن فقط ترجمه می کنیم فایل ورد براتون میفرستیم مهر و امضا هم نمیکنیم حتی. :|
خب من این کار رو که خودم میتونم بکنم. چه کاریه بدم ترجمه؟ مشکلم اینه که میخوام یه مقدار مشخص باشه این ترجمه از زیرپله نیومده:|
آیا اون مهری که بهشتی میزنه، مانع از ترجمه شدن ریزنمرات با امضای مترجمه؟ یا چی؟
ویرایش توسط maxi1 : December 20th, 2017 در ساعت 12:21 AM دلیل: از نام بردن موسسات ترجمه بپرهیزید و هرگونه تجربایت خودتون رو از خانه ترجمه ها در تاپیک : خدمات شرکتهای دارالتر
علاقه مندی ها (Bookmarks)