صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 13

موضوع: کپی برابر اصل ترجمه ( ریزنمرات و دانشنامه ) و انکار دارالترجمه ها

  1. #1

    پیش فرض کپی برابر اصل ترجمه ( ریزنمرات و دانشنامه ) و انکار دارالترجمه ها

    سلام دوستان،

    تا اینجایی که من متوجه شدم این امکان وجود دارد که به جای نسخه دوم از ترجمه ی ریز نمرات و دانشنامه خود از دارالترجمه نسخه کپی برابر اصل شده همان نسخه اول رو طلب کنید. که از لحاظ ارزش دقیقا برابر با همان نسخه اول هست،
    ولی مشکل اینجاست که دارالترجمه ها از ارائه کپی برابر اصل ترجمه خود سر باز می زنند و بسیار تمایل دارند که به شما نسخه های بعدی را با تخفیف ارائه دهند تا زیر بار کپی برابر اصل روند.

    قاعدا اگر بتواند جایی را پیدا کنید که کپی برابر اصل کند خیلی در هزینه ترجمه خود صرفه جویی کردید مخصوصا برای کسانی که به تعداد زیادی ترجمه مشابه نیاز دارند این مورد خیلی در کاهش هزینه های ترجمه کمک خواهد کرد.

    البته اگر برداشت من تا اینجای کار درست است، لطفا آن را تایید کنید و یا اگر من جایی را اشتباه متوجه شدم تصحیح نمایید.

    و یک سوال، شما تا الان تجربه این را داشته اید که به عنوان مثال کپی برابر اصل ترجمه ریزنمرات خود را برای دانشگاه مقصد بفرستید و دانشگاه آن را رد کند ؟!

    و در آخر دارالترجمه ای را در تهران می شناسید که برای کپی برابر اصل ترجمه خود، تایید دادگستری را هم بگیرد و تحویل مشتری دهد ؟


    شاد باشید.

  2. #2
    Member
    تاریخ عضویت
    Dec 2012
    رشته و دانشگاه
    Business,Rutgers Uni
    ارسال‌ها
    317

    پیش فرض پاسخ : کپی برابر اصل ترجمه ( ریزنمرات و دانشنامه ) و انکار دارالترجمه ها

    نقل قول نوشته اصلی توسط Lightmoon نمایش پست ها
    سلام دوستان،

    تا اینجایی که من متوجه شدم این امکان وجود دارد که به جای نسخه دوم از ترجمه ی ریز نمرات و دانشنامه خود از دارالترجمه نسخه کپی برابر اصل شده همان نسخه اول رو طلب کنید. که از لحاظ ارزش دقیقا برابر با همان نسخه اول هست،
    ولی مشکل اینجاست که دارالترجمه ها از ارائه کپی برابر اصل ترجمه خود سر باز می زنند و بسیار تمایل دارند که به شما نسخه های بعدی را با تخفیف ارائه دهند تا زیر بار کپی برابر اصل روند.

    قاعدا اگر بتواند جایی را پیدا کنید که کپی برابر اصل کند خیلی در هزینه ترجمه خود صرفه جویی کردید مخصوصا برای کسانی که به تعداد زیادی ترجمه مشابه نیاز دارند این مورد خیلی در کاهش هزینه های ترجمه کمک خواهد کرد.

    البته اگر برداشت من تا اینجای کار درست است، لطفا آن را تایید کنید و یا اگر من جایی را اشتباه متوجه شدم تصحیح نمایید.

    و یک سوال، شما تا الان تجربه این را داشته اید که به عنوان مثال کپی برابر اصل ترجمه ریزنمرات خود را برای دانشگاه مقصد بفرستید و دانشگاه آن را رد کند ؟!

    و در آخر دارالترجمه ای را در تهران می شناسید که برای کپی برابر اصل ترجمه خود، تایید دادگستری را هم بگیرد و تحویل مشتری دهد ؟


    شاد باشید.
    من با این نظر شما موافقم به یه دانشگاه امریکایی که دو سری ریزنمره و مدارک میخواست گفتم وازشون پرسیدم گفتن مشکلی ندارن!فقط دانشگاه مهرومومش کنه به بقیه موارد گیر نمیدن! واقعیتشم همینه! دانشگاه های اروپایی هم مشکلی نداشتنبا این کپی برابر اصل! این جز وظایف دارترجمه هاست که کپی برابر اصل کنن ما باید بهشون یاداوری کنیم گویا!
    ما زنده به آنیم که آرام نگیریم>>>موچیم که آسودگی ما عدم ماست.

  3. #3
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    May 2013
    ارسال‌ها
    27

    پیش فرض پاسخ : کپی برابر اصل ترجمه ( ریزنمرات و دانشنامه ) و انکار دارالترجمه ها

    بیشتر اپلیکیشن ها آن لاین هستن و تا زمانی که اکسپت نهایی نشده باشه هارد کپی نمیخوان. پس نیازی نیست تعداد نسخه هایی که ترجمه میشه زیاد باشن، با فایل اسکن شده مسشه به چندین دانشگاه اپلای کرد

  4. #4

    پیش فرض پاسخ : کپی برابر اصل ترجمه ( ریزنمرات و دانشنامه ) و انکار دارالترجمه ها

    نقل قول نوشته اصلی توسط Haak نمایش پست ها
    بیشتر اپلیکیشن ها آن لاین هستن و تا زمانی که اکسپت نهایی نشده باشه هارد کپی نمیخوان. پس نیازی نیست تعداد نسخه هایی که ترجمه میشه زیاد باشن، با فایل اسکن شده مسشه به چندین دانشگاه اپلای کرد
    والا من دقیقا همین سوال رو از یکی از دوستان پرسیدم، این گونه جواب دادند.

    http://www.applyabroad.org/forum/sho...=1#post1441378

    برای من واقعا سوال در نهایت من به چند تا ترجمه اختیاج دارم ؟!!

    نوشته اصلی توسط Lightmoon

    جناب Tarkan این دقیقا سوال منم هم هست، ممنون میشوم شما یا یکی از دوستان جواب ای که به ایشون دادید رو این جا هم قرار بدید


    سلام
    شما به هر تعداد دانشگاه كه ميخاي اپلاي كني بايد مداركت ترجمه شده باشه. اين تعداد هم ربطي به اپلاي آنلاين نداره. چرا؟ بخاطر اينكه اپلاي آنلاين فقط يك مرحله از فرآيند اپلاي هست، بعد از اپلاي آنلاين شما بايد در يك بازه زماني خاصي مدارك ترجمه شده اصل را "پست" كني به دانشگاه. اصلا در اپلاي آنلاين خيلي از دانشگاهها از كسي دانشنامه يا ريزنمره آپلود شده نميخان كه حالا رسمي باشه يا نباشه. اپلاي آنلاين ي چيز در حد اطلاعات شخصيه طرف هست كه آخر سر ي هزينه اي را هم بايد بده طرف، بعدش همه چي با پسته! بايد پست بشه همه چيز، حالا بعضي ها فقط از طرف دانشگاه را ميپذيرن بعضي ها هم قبول ميكنن كه طرف خودش با هر پستي كه دوست داره بفرسته. برخي (اكثرا) ميگن دانشگاه حتما بايد درب پاكت را مهر و امضا ميكنه، برخي ميگن نباشه هم مشكلي نيست.
    بنابراين اگه Nتا دانشگاه ميخاي اپلاي كني، Nتا مدرك ميخاي براي پست.
    معمولا دالترجمه ها بين 2 تا 4 روز مدارك را از فارسي به انگلسي ترجمه كرده و در همين 2-4 روز مهرهاي مربوطه خارجه و دادگستري را ميرن ميگيرن. توصيه شخصيم اينه كه بگيد خودشون مهرها را برن بزنن، هزينه زيادي بابتش نميگيرن اما چون كار روتين شون هست ديگه سريع ميبرن انجام ميدن
    به جفتش نياز داري، هم به دانشنامه هم ريزنمره

  5. #5
    Global Moderator

    Simon آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2007
    ارسال‌ها
    16,556

    پیش فرض پاسخ : کپی برابر اصل ترجمه ( ریزنمرات و دانشنامه ) و انکار دارالترجمه ها

    نقل قول نوشته اصلی توسط Lightmoon نمایش پست ها
    والا من دقیقا همین سوال رو از یکی از دوستان پرسیدم، این گونه جواب دادند.

    http://www.applyabroad.org/forum/sho...=1#post1441378

    برای من واقعا سوال در نهایت من به چند تا ترجمه اختیاج دارم ؟!!

    دوست عزيز
    اگر دانشگاههات مشخص نباشه نميشه گفت. هر دانشگاه سياستي داره و راحت ترين راه اينه به تعدادي كه در نظر داري ترجمه كني. امااگر هزينه برات مهمه و نميخواي چند تا ترجمه رو دستت بمونه راهش اينه دانشگاه هات مشخص شه مدارك لازمشون رو بخوني بعد باهاشون تماس بگيري و ببيني قبول ميكنند با اسكن ترجمه غير رسمي كه از سمت دانشگاه ارسال نميشه اپلاي كني و بعد از پذيرش براشون اصل رو ارسال كني يا خير. اگر قبول كردند كه شما با اسكن مدارك اپلاي كن بعدا كه نتيجه اومد و 6 جا پذيرش شدي يكي رو انتخاب و يك سري نسخه ي اصلت رو براشون بفرست.
    تمام اينها منوط بر اينه كه دانشگاههابه شما بگن نياز نيست اصل ترجمه از طريق دانشگاه ارسال شه كه من مورد كم ديدم مثلا شايد تو فيلدخودم بخوام مثال بزنم از 15 تا دانشگاه 2 تا همچين چيزي رو قبول كردند. لذا كسي كه نميدونه دانشگاه هاش كدوم هاهستند و تصميمي نگرفته حد بالا رو در نظر گرفته براي تعدادي كه در نظر داره ترجمه ميگيره.
    در مورد اين كپي برابر اصل من در حال كسب اطلاعاتم چون اولين باره كه تو اين سالها همچين موردي رو شنيدم و عجيبه كه چرا زودتر كسي به اين فكر نيوفتاده.لذا صحت و سقمش رو نميتونم تاييد يا تكذيب كنم مگر از نظر قانوني از دانشگاه ها كسب اطلاع كنم كه همچين چيزي رو مي پذيرند يا خير. نهايتا حدس ميزنم اين مورد هم اگر تاييد شه دانشگاه ها سليقه اي با اون برخورد كنند و يكي بگه قبول داريم و ديگري بگه نه.


    شادزي
    اطلاعیه مهم در بخش آمریکا
    اطلاعیه مهم در بخش کانادا

    شبیه ساز آزمون تافل را از کجا دانلود کنیم؟
    از پاسخ دادن به پیام خصوصی یا پیام بازدید کننده ایی که در سطح انجمن قابل مطرح کردن است معذورم.

  6. #6

    پیش فرض پاسخ : کپی برابر اصل ترجمه ( ریزنمرات و دانشنامه ) و انکار دارالترجمه ها

    سلام دوستان.
    ميشه راهنمايي كنيدكه نزديك ميدان انقلاب يا ترجيحا ميدان فردوسي دادگستري هست؟ كه يه سري مدارك دانشگامو ميخوام كپي برابر اصل كنم.
    با تشكر.

  7. #7

    پیش فرض پاسخ : کپی برابر اصل ترجمه ( ریزنمرات و دانشنامه ) و انکار دارالترجمه ها

    من مدارکم رو دو جای مختلف ترجمه کرده بودم. دیروز که رفتم کپی برابر اصل بگیرم یکیشون اصلا قبول نکرد و میگفت غیرقانونی هست و ارزشی نداره این کار. در صورتی که دانشگاه مورد نظر بهم گفته بود قبول میکنیم. خلاصه زیربار نرفت که کپی برابر اصل بکنه. ولی دارالترجمه دوم قبول کرد و روی کپی مدارکم مهر مترجم و مهر کپی برابر اصل زد و منگنه کرد. دوستان وقتی میرید واسه ترجمه این مورد رو ازشون بپرسید چون اگه بعدا لازمتون بشه خیلی در هزینه صرفه جویی میشه.

  8. #8

    پیش فرض پاسخ : کپی برابر اصل ترجمه ( ریزنمرات و دانشنامه ) و انکار دارالترجمه ها

    سلام دوستان:
    من هنوز اصل مدارک کارشناسی و ارشدم رو از دانشگاه نگرفتم و فعلا هم اصل مدارکم آزاد نمی شه و میفته بعد ددلاین دانشگاهای آمریکا. حالا من یه دارالترجمه پیدا کردم که حاضر شده کارنامه غیررسمی رو ترجمه کنه و دانشگاهم هم موافقت کرده که این ترجمه رو با پرینت کارنامه غیررسمی توی پاکت بذاره و مهر و موم کنه. سوالم اینه که اگه من بخوام برای ۱۰ تا دانشگاه آمریکا اپلای کنم باید به تعداد ۱۰ تا ترجمه از دارالترجمه بگیرم یا می شه کپی کرد و بجای اصل ترجمه کپیش رو ارسال کرد؟ فکر می کنید همین که توی پاکت مهر و موم از طرف دانشگاه باشه مشکل حل می شه یا احتمال اینکه دانشگاهای آمریکا قبولش نکنن هست؟

  9. #9
    Member
    تاریخ عضویت
    Jan 2013
    رشته و دانشگاه
    Engineering
    ارسال‌ها
    169

    پیش فرض پاسخ : کپی برابر اصل ترجمه ( ریزنمرات و دانشنامه ) و انکار دارالترجمه ها

    سلام دوستان،

    بنده برای کپی برابر اصل مدرک ارشدم (مدرک انگلیسی) که از کشور دیگه گرفتم و وزارت علوم هم تایید کردم باید برم سفارت تایید کنه؟ حیلی کار اضافه ای هست! نه ناتی و نه دارالترجمه قبول نکردند. حالا نمیدونم سفارت کشور مقصد باید برم یا کشوری که مدرکم رو گرفتم؟ آیا راه ساده تر دیگه ای هست (مثلا تایید توسط وزارت علوم یا دارالترجمه)؟

  10. #10
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jul 2013
    ارسال‌ها
    82

    پیش فرض پاسخ : ترجمه دیگر مدارک ( بجز ریز نمرات و مدرک )

    سوال در مورد "کپی برابر اصل" دانشنامه و ریزنمرات

    سلام دوستان، من دانشنامه و ریزنمراتم رو بعد تایید وزارت علوم دادم به یه دارالترجمه که هر مقطع رو جدا پانج کنه.
    از طرفی میدونم که اگه کپی برابر اصل این مدارک رو به سفارت بدم، قبول میکنه و یه ترجمه اضافی و هزینه های تمبر مجدد رو دیگه نمیدم بعدا. اما مشکل اینجاست که این دارالترجمه زیر بار نمیره که کپی برابر اصل بده. حالا باید چیکار کنم؟

    چون از روند ترجمه رسمی مدارک خبری ندارم دقیق و یکم عجله‌ای شد، اینجا تاپیک باز کردم. اگه اطلاعی دارین کمکن کنین، ممنون میشم. اگه اشتباه نکنم تمام مدارک بعد تایید دادگستری و وزارت امورخارجه پلمب میشن و اگه بخوان باز بشن توی سفارت، دیگه دانشگاه مقصد قبول نمیکنه. حالا راهش اینه که خود دارالترجمه یه نسخه کپی برابر اصل بگیره از این مدارک. درسته؟ همه جا اینکارو مگه نمیکنن؟

    اما اینجا میگه ما این کارو انجام نمیدیم و اصرار داره که یه نسخه اضافی با تخفیف 25 درصد ازشون بگیرم. درصورتی که کپی برابر اصل کلا میشه 20و30 تومن! حالا راهی داره که کپی برابر اصل بگیرم؟

صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین

برچسب‌های این موضوع

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •