صفحه 128 از 154 نخستنخست ... 2878118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1,271 تا 1,280 , از مجموع 1539

موضوع: سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

  1. #1271
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Nov 2014
    ارسال‌ها
    3

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    سلام. خسته نباشید
    معنی این جمله چی میشه؟
    Along comes this tough guy, and kills them off
    چرا comes قبل از this tough guy آمده است؟
    ممنون میشم به هردو سوالم پاسخ بدید.
    سپاس

  2. #1272
    ApplyAbroad Veteran
    omid2015 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Mar 2014
    ارسال‌ها
    617

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط soniasa نمایش پست ها
    دوستان گرامر این بخش پررنگ جمله زیر چی هست؟

    Look at your skills objectively when deciding a career
    Change.
    ,Hi

    :Its wordy version is as follows

    .Look at your skills objectively when you decide a career change

    .If there is not a "be" verb in the time clause, you can shorten it by simply removing the subject and using gerund instead of the main verb

    Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn't do than by the ones you did do. So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover
    H. Jackson Brown Jr. - P.S. I Love You

    .When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile
    Unknown



  3. #1273
    ApplyAbroad Veteran
    omid2015 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Mar 2014
    ارسال‌ها
    617

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط sheitunak نمایش پست ها
    سلام. خسته نباشید
    معنی این جمله چی میشه؟
    Along comes this tough guy, and kills them off
    چرا comes قبل از this tough guy آمده است؟
    ممنون میشم به هردو سوالم پاسخ بدید.
    سپاس
    سلام

    فکر کنم این جمله یک جمله محاوره ای باشه که ترتیب کلماتش عوض شده و می تونه به صورت جمله پایین بازنویسی بشه:

    .This tough guy comes along, and kills them off

    وقتی از این ساختار استفاده می شه معنیش این هست که یه حالت غیر قابل پیش بینی یا تاکیدی روی یک عمل رو می خواد نشون بده. معنی جمله بازنویسی شده این می شه: «این آقای قوی ظاهر می شه و همشون رو می کشه». معنی جمله اصلی شاید بشه گفت این هست: «این آقای قوی یه هویی ظاهر می شه و همشون رو می کشه».
    Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn't do than by the ones you did do. So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover
    H. Jackson Brown Jr. - P.S. I Love You

    .When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile
    Unknown



  4. #1274
    ApplyAbroad Hero sasansas آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    1,551

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    سلام
    وقتی می خواهیک ب\رسیم چند تا برگه امتحانی تا الان که داریم صحبت میکنیم تصحیح کردی خیلی راحت می گوییم:
    How many test papers have you marked?
    حالا اگر بخواهیم بپرسیم چند تا برگه باقیمانده که باید امضا کنی چی باید بگیم


    سپاس
    I spring over the spring with the spring in the spring

  5. #1275
    Senior Member
    تاریخ عضویت
    Aug 2014
    ارسال‌ها
    671

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط sasansas نمایش پست ها
    سلام
    وقتی می خواهیک ب\رسیم چند تا برگه امتحانی تا الان که داریم صحبت میکنیم تصحیح کردی خیلی راحت می گوییم:
    How many test papers have you marked?
    حالا اگر بخواهیم بپرسیم چند تا برگه باقیمانده که باید امضا کنی چی باید بگیم


    سپاس

    :You can simply say

    There are some papers that need to be signed

    or

    There are some remaining papers which have to be signed by yourself
    خیلی خیلی به ندرت به اینجا میام


  6. #1276
    ApplyAbroad Hero sasansas آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    1,551

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط AFTER نمایش پست ها
    :You can simply say

    There are some papers that need to be signed

    or

    There are some remaining papers which have to be signed by yourself
    1.
    On the basis of your notion:
    How many test papers have to be marked by you?




    2.
    مثلا می خواهیم برویم فردا برای نهار به یک رستوران. من نمیتونم برم اما می خواهم از یک نفر خواهش کنم موقع رفتن بیاد و دوست منو با خودشون ببرن چون خجالتی هست و چون خیلی با ان ها اشنا نیست بدون من نمیره اونجا. چگونه باید بیان کنم درخواستم را از آن فرد؟




    سپاس
    I spring over the spring with the spring in the spring

  7. #1277
    Senior Member soniasa آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2013
    رشته و دانشگاه
    Software engineering - Iran University of Science and Technology
    ارسال‌ها
    519

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    سلام
    میشه لطفا معادل انگلیسی این جمله زیر رو بگید چی میشه؟
    چون آدم ریزبین و دقیقی هستم و به جزییات خیلی اهمیت می دم, وقتی به تنهایی روی این مساله کار کنم, بهتر می تونم موضوع رو مدیریت کنم و کنترل بیشتری روی نتیجه نهایی دارم.
    As I am a meticulous person and...
    ??

  8. #1278

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط sasansas نمایش پست ها
    1.
    On the basis of your notion:
    How many test papers have to be marked by you?





    2.
    مثلا می خواهیم برویم فردا برای نهار به یک رستوران. من نمیتونم برم اما می خواهم از یک نفر خواهش کنم موقع رفتن بیاد و دوست منو با خودشون ببرن چون خجالتی هست و چون خیلی با ان ها اشنا نیست بدون من نمیره اونجا. چگونه باید بیان کنم درخواستم را از آن فرد؟




    سپاس


    حالا اگر بخواهیم بپرسیم چند تا برگه باقیمانده که باید امضا کنی چی باید بگیم

    یه مقدار به tone و موقعیت داره ولی می تونین بگین : [How many papers are left [to be signed یا how many papers do you still need to sign یا how many papers are left that you need to sign. مثال Dude, you've been sitting there for hours. How many papers do you still need to sign

    ,و در حالت غیر سوالی : there are still a bunch of papers that i need to sign . مثال : Sorry i cant come with you. there are still a bunch of(some)papers that i need to sign


    مثلا می خواهیم برویم فردا برای نهار به یک رستوران. من نمیتونم برم اما می خواهم از یک نفر خواهش کنم موقع رفتن بیاد و دوست منو با خودشون ببرن چون خجالتی هست و چون خیلی با ان ها اشنا نیست بدون من نمیره اونجا. چگونه باید بیان کنم درخواستم را از آن فرد؟

    sorry i don;t think i can make it tomorrow. can you please take [Jenny] with you. she doesn't know anybody and doesn't feel comfortable going by herself.

  9. #1279
    ApplyAbroad Hero sasansas آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    1,551

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    سلام
    در مورد کاربرد hair به عنوان اسم قابل شمارش یا غیر قابل شمارش سوال داشتم


    1.
    I have a gray hair
    I have gray hair
    ????
    2.
    I get depressed whenever I see those white hairs
    I get depressed whenever I see my white hairs
    I get depressed whenever I see my white hair
    ???


    سپاس
    I spring over the spring with the spring in the spring

  10. #1280
    Senior Member soniasa آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2013
    رشته و دانشگاه
    Software engineering - Iran University of Science and Technology
    ارسال‌ها
    519

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    Which one is correct and why?
    1 to eat out can be very expensive
    2 eating out can be very expensive

    Tnx

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •