صفحه 133 از 154 نخستنخست ... 3383123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1,321 تا 1,330 , از مجموع 1539

موضوع: سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

  1. #1321
    ApplyAbroad Veteran
    Fairymaid آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Mar 2013
    ارسال‌ها
    1,208

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط soniasa نمایش پست ها
    سلام
    میشه لطفا بگید نقش to be در جمله زیر چیست؟ چون به نظرم was خودش جمله رو مجهول می کنه و نیازی به to be دیگه نیست
    It was eventually to be overtaken by a new school of thought known as .....

    ممنون
    اینجا was نیست که جمله رو مجهول می کنه و اتفاقا این to be هست که فعلمون رو مجهول کرده! (در حقیقت مصدرمون رو مجهول کرده، و فعل ما was هست)
    ساختار از این قراره: Be + to + Infinitive
    در جمله شما: Was + to + Be undertaken
    دقت داشته باش که be undertaken مصدر مجهول هست (passive infinitive)

    زمان جمله هم آینده در گذشته است. Refers to the future from the past
    معنی این ساختار میشه، قرار بود که فلان طور بشود.
    در نهایت قرار بود توسط یک مکتب فکری جدید به عهده گرفته شود.
    همونطور که کاربر Saman_R در پاراگراف آخر اشاره کرده اگه جمله معلوم باشه معنیش میشه که در نهایت یک مکتب فکری جدید (مسئولیت) ان را عهده دار شود.
    از اونجایی که جمله رو کامل ننوشتی معنی بهتر و کامل تری نمی تونم بدم.


  2. #1322
    ApplyAbroad Hero sasansas آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    1,551

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    سلام
    لطفا در مورد شکل صحیح فعل برای God توضیح دهید؟
    God does not help us
    God do not help us
    I spring over the spring with the spring in the spring

  3. #1323
    ApplyAbroad Veteran
    Fairymaid آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Mar 2013
    ارسال‌ها
    1,208

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط sasansas نمایش پست ها
    سلام
    لطفا در مورد شکل صحیح فعل برای God توضیح دهید؟
    God does not help us
    God do not help us
    از لحاظ گرامری برای خدا فعل مفرد به کار میره چون در ادیان ابراهیمی به یکتا بودن خدا اعتقاد هست واسه همین با G بزرگ می نویسی. پس گزینه اول.
    اگه جایی (معمولا تو انجیل عهد عتیق) دیدی فعل جمع و یا ضمیر جمع به کار رفته، به خاطر اعتقاد به Trinity هست، پدر، پسر، روح القدس!

    در اساطیر، خدایان داریم، و نه یک خدا که در اون صورت gods با g کوچیک نوشته می شه.


  4. #1324
    ApplyAbroad Hero sasansas آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    1,551

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط Fairymaid نمایش پست ها
    از لحاظ گرامری برای خدا فعل مفرد به کار میره چون در ادیان ابراهیمی به یکتا بودن خدا اعتقاد هست واسه همین با G بزرگ می نویسی. پس گزینه اول.
    اگه جایی (معمولا تو انجیل عهد عتیق) دیدی فعل جمع و یا ضمیر جمع به کار رفته، به خاطر اعتقاد به Trinity هست، پدر، پسر، روح القدس!

    در اساطیر، خدایان داریم، و نه یک خدا که در اون صورت gods با g کوچیک نوشته می شه.
    سلام. ممنون. چرا اینجا نگیم
    helps???
    God help (someone)



    — used to express strong feelings of worry or concern about what is happening or could happen



    I spring over the spring with the spring in the spring

  5. #1325
    ApplyAbroad Guru
    تاریخ عضویت
    Feb 2011
    ارسال‌ها
    15,575

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط sasansas نمایش پست ها
    سلام. ممنون. چرا اینجا نگیم
    helps???
    God help (someone)



    — used to express strong feelings of worry or concern about what is happening or could happen

    این در واقع مخفف May God help (someone) است: ("خدا بهش رحم کنه...")

  6. #1326
    ApplyAbroad Hero sasansas آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    1,551

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    Hi.
    Since "stuff" is an uncountable noun, could you tell me which one is correct?
    1.
    All stuff is expensive here
    2.
    All stuff are expensive here
    I spring over the spring with the spring in the spring

  7. #1327
    ApplyAbroad Senior Veteran
    Mechatronic آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2009
    رشته و دانشگاه
    EE-ME
    ارسال‌ها
    4,811

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط sasansas نمایش پست ها
    Hi.
    Since "stuff" is an uncountable noun, could you tell me which one is correct?
    1.
    All stuff is expensive here
    2.
    All stuff are expensive here
    Hi,

    The first one is correct. You can see another example in Oxford Dictionary:

    All my stuff is in the suitcase.
    آینده‌ای خواهم ساخت که گذشته‌ام جلویش زانو بزند!

    به دلیل محدودیت زمانی، از پاسخگویی به پیام های خصوصیِ قابل طرح در فورِم معذورم.

  8. #1328
    Senior Member soniasa آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2013
    رشته و دانشگاه
    Software engineering - Iran University of Science and Technology
    ارسال‌ها
    519

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    سلام دوستان
    در ترکیبات مضاف و مضاف الیه فارسی موقع ترجمه به انگلیسی باید از of استفاده کنیم بین دو لغت یا اینکه برگردان کنیم مثل صفت و موصوف؟؟

    مثلا کدوم گزینه درسته ؟
    1 tree growth
    2 growth of tree

    ممنون
    ....I have a DREAM
    Prove them WRONG
    I am going to make all my dreams come TRUE

  9. #1329

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    IMO, the first one is wrong and the second one although correct seems awkward. i'd use ' 's ' instead.
    example:
    Baby's growth seems normal.
    Website's growth is very promising.


    نقل قول نوشته اصلی توسط soniasa نمایش پست ها
    سلام دوستان
    در ترکیبات مضاف و مضاف الیه فارسی موقع ترجمه به انگلیسی باید از of استفاده کنیم بین دو لغت یا اینکه برگردان کنیم مثل صفت و موصوف؟؟

    مثلا کدوم گزینه درسته ؟
    1 tree growth
    2 growth of tree

    ممنون

  10. #1330
    ApplyAbroad Hero sasansas آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    1,551

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    سلام کدام درست است؟ سپاس
    1.
    do any of you guys have access to....?
    2.
    does any of you guys have access to....?
    I spring over the spring with the spring in the spring

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •