صفحه 45 از 154 نخستنخست ... 35363738394041424344454647484950515253545595145 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 441 تا 450 , از مجموع 1539

موضوع: سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

  1. #441
    ApplyAbroad Guru
    تاریخ عضویت
    Feb 2011
    ارسال‌ها
    15,575

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط siana_k1980 نمایش پست ها
    quite a bit چه معنی میده دقیقا؟ مثلا در جمله زیر:
    You have a question? But we talked about the project quite a bit today in class
    یعنی "خیلی". معادل "a lot" است.

  2. #442
    ApplyAbroad Hero sasansas آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    1,551

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    سلام فراوان
    جای قید در کدام حالت صحیح است
    A plethora of thanks for your comment applied accurately in the paper.
    A plethora of thanks for your comment accurately applied in the paper.
    I spring over the spring with the spring in the spring

  3. #443
    Banned
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    ارسال‌ها
    4,586

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط sasansas نمایش پست ها
    سلام فراوان
    جای قید در کدام حالت صحیح است
    A plethora of thanks for your comment applied accurately in the paper.
    A plethora of thanks for your comment accurately applied in the paper.
    سلام

    هیچ تفاوتی نداره...!
    اهمیت جای قید در جملاتی که auxiliary verb دارند جلوه گر میشه که اصولا باید adverb رو در جملات رسمی (مثلا در مقالات یا نامه های رسمی و صورتجلسات و ...) بعد از auxiliary verb آورد...
    در محاوره رعایت این اصل چندان همیشه مورد توجه قرار نمیگیره...

    مثلا:

    ترجیح در موارد رسمی: The job had already been done, although he was still within the trouble to figure out the problem.
    غیررسمی: The job already had been done, although he was still within the trouble to figure out the problem.

    براتون آرزوی موفقیت دارم

  4. #444
    ApplyAbroad Hero sasansas آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    1,551

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    با سلام
    1.
    وقتی می خواهیم بگویم فلان قضیه ریشه در فلان چیز دارد
    be rooted in
    درسته؟
    2.
    می خواهم بگویم:
    علت این قضیه را می توان در این مورد جستجو نمود که.....
    I spring over the spring with the spring in the spring

  5. #445
    Banned
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    ارسال‌ها
    4,586

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط sasansas نمایش پست ها
    با سلام
    1.
    وقتی می خواهیم بگویم فلان قضیه ریشه در فلان چیز دارد
    be rooted in
    درسته؟
    2.
    می خواهم بگویم:
    علت این قضیه را می توان در این مورد جستجو نمود که.....
    سلام

    1- بله... to be rooted in something صحیح هست... to be originated from می تونه انتخاب بهتری باشد...

    2- The cause might be studied by investigation of...

    براتون آرزوی موفقیت دارم

  6. #446
    ApplyAbroad Hero sasansas آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    1,551

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    سلام
    آیا این جمله صحیح است:
    I extend my thankfulness for the reply given.
    I spring over the spring with the spring in the spring

  7. #447
    ApplyAbroad Guru
    تاریخ عضویت
    Feb 2011
    ارسال‌ها
    15,575

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط sasansas نمایش پست ها
    سلام
    آیا این جمله صحیح است:
    I extend my thankfulness for the reply given.
    جمله بسیار عجیب و غریبی است. بجای آن خیلی راحت بگویید Thank you for your reply

    مثل این است که بجای "از شما سپاسگزارم" بگویید " تشکرم را بر سر شما نثار می کنم"!

  8. #448
    ApplyAbroad Hero sasansas آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    1,551

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    Hi
    ببخشید الان در پاسخ داور {منظور در نامه به داور مقاله}...باید از simple present استفاده کنم یا present perfect?
    The Graphical Abstract has been corrected as suggested
    The Graphical Abstract is corrected as suggested
    I spring over the spring with the spring in the spring

  9. #449
    Banned
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    ارسال‌ها
    4,586

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط sasansas نمایش پست ها
    Hi
    ببخشید الان در پاسخ داور {منظور در نامه به داور مقاله}...باید از simple present استفاده کنم یا present perfect?
    The Graphical Abstract has been corrected as suggested
    The Graphical Abstract is corrected as suggested
    سلام

    has been corrected بهتر هست...

    براتون آرزوی موفقیت دارم

  10. #450
    ApplyAbroad Hero sasansas آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    1,551

    پیش فرض پاسخ : سوالات مرتبط با گرامر و معادل لغات و جملات زبان انگلیسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط Matinking نمایش پست ها
    سلام

    has been corrected بهتر هست...

    براتون آرزوی موفقیت دارم
    سلام فراوان
    1.
    ببخشید به طور کلی توضیح می دهید چرا این مورد بهتر است..
    2.
    منظور از
    Just advising
    چیست:
    Just advising we have received your application for a PhD Scholarship –
    I spring over the spring with the spring in the spring

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •