نوشته اصلی توسط
Nonokh
با سلام و تبریک سال نو
من می خوام برای یه دانشگاه توی دانمارک در مقطع دکترا اقدام کنم، برای ریزنمرات همچین متنی رو گذاشته:
Certified official transcripts of exams in English or Danish translation and certified copy of bachelor diploma and master’s diploma - All documentation must be officially translated into English and certified. Certified means that your home university or a public notary verifies that the copy is a true copy of the original document. The copy must be stamped with the original stamp of the verifying institution and added the text: “True copy of the original document” and signed with a blue pen.
از اونجایی که دانشگاه بعد از ترجمه مدرکی رو امضا نمی کنه، نیاز هست که مدارک از طریق دارالترجمه برای تایید به وزارت خارجه دادگستری فرستاده بشه؟
یا فقط کافیه تائیدیه وزارت علوم رو بگیرم و مدارک رو ببرم برا ترجمه؟
سلام،
تا جایی که من یادمه خودِ دارالترجمه کارهای تایید توسط وزارت خارجه و دادگستری رو هم انجام میداد و این جزء روال عادیشون بود (بعد از گرفتن تایید وزارت علوم روی مدرک توسط شما).
علاقه مندی ها (Bookmarks)