Change your life today. Don't gamble on the future, act now, without delay.g
تنها به پیام هایی که امکان گفته شدن در فروم نیست جواب داده خواهد شد و به جای پست ها و پیام های تشکر از اضافه کردن به امتیاز کاربر استفاده نمایید.
من دانشنامه کارشناسی ندارم فقط یک گواهی موقت پایان تحصیل دارم که البته هم دانشگاه اصفهان برام مهر کرده هم وزارت علوم. میخواستم بدونم مشکلی واسم پیش نمیاد؟
Change your life today. Don't gamble on the future, act now, without delay.g
تنها به پیام هایی که امکان گفته شدن در فروم نیست جواب داده خواهد شد و به جای پست ها و پیام های تشکر از اضافه کردن به امتیاز کاربر استفاده نمایید.
سلام
من باید اصل مدرک کارشناسی رو به تاییده وزارت علوم برسونم و باید یه سری مدارک مورد نیاز رو اپلود کنم کسی میدنه اون مدارک چی هستن ؟؟
و برای مهر وزارت علوم که پشته اصل مدرک میخوره باید خودم شخصا برم تهران ؟یا نیازی نیست حضوری برم ،پست کنم ؟؟چجوریه ؟؟راه دیگه ایم هست ؟؟
سلام. اگه منظورت تایید مدارک تو سازمان امور دانشجویانه بهتره خودت بری.. چون اینا سرشون شلوغه و کارای پستی رو با تاخیر انجام میدن. من واسه تاییر مدارکم حضوری رفتم. احتمالا میتونی مدارکتو بدی به یکی دیگه ببره واست تایید کنه، چون از من نه کارت ملی خواستن نه چیزی.. اون مدارکی که میگی چیو باید آپلود کنم، اولا تو سایتش هست، بعدشم فکر میکنم دانش نامه و ریزنمراتو باید بزاری. اطلاعات بیشتر تو این لینکه:
http://mad.saorg.ir
یه سوال من مدارکم رو 20 ژانویه 2015 ترجمه کردم به زبان ایتالیایی و حالا یه یکی، دو ماه دیگه میخوام برم برای ویزا آیا مشکلی داره؟ مدارک ترجمه که نباید تاریخش نزدیک بتاریخ سفارت باشه؟
سلام،
من تصمیم دارم از دانشگاه انصراف بدم (رشته: زبان و ادبیات انگلیسی). در این صورت، به من یک مدرک معادل کاردانی داده می شود.
آیا استفاده از این مدرک و تحویل آن به مدرسه ایتالیایی و سفارت یک امتیاز محسوب می شود یا به ضرر من است؟
سلام دوستان؛
من حدود ۱۰ سال پیش از دانشگاه آزاد فارغالتحصیل شدم، و همون موقع هم مدارکم رو برای پذیرش ارشد ترجمه کردم. در اون زمان اصلا به این شکل نبود که ببریم یا بفرستیم به وزارت علوم . البته دو تا مهر پشت دانشنامه هست.
خواستم ببینم کسی میتونه لطف کنه بگه چه مهرهای باید باشه (که من با مدرک خودم چک کنم) و یا اینکه اسکن پشت مدرکش رو آپلود کنه.
پیشاپیش ممنونم
Change your life today. Don't gamble on the future, act now, without delay.g
تنها به پیام هایی که امکان گفته شدن در فروم نیست جواب داده خواهد شد و به جای پست ها و پیام های تشکر از اضافه کردن به امتیاز کاربر استفاده نمایید.
دوستان سلام
من ریزنمرات و دانشنامه لیسانس رو ترجمه کردم و 2 روز پیش مترجم بهم مدارک رو تحویل داد. الان که نگاه میکنم می بینم در ریزنمرات لیسانس یک عدد به اشتباه وارد شده.
ریزنمرات لیسانس به شماره 94800600 در سازمان مرکزی دانشگاه آزاد ثبت شده (یعنی توی نسخه فارسی نوشته که این ریزنمرات به شماره 94800600 در مورخ فلان در سازمان مرکزری دانشگاه آزاد ثبت شده است). اما در نسخه ترجمه شده به ایتالیایی، این شماره به اشتباه 64800600 نوشته شده (یعنی 9 تبدیل به 6 شده). میخواستم بدونم آیا به نظرتون این مشکل ساز میشه؟؟ من با مترجم هم صحبت کردم میگه که این اصلا مشکل ساز نیست و مهمترین چیز برای سفارت نمرات دروس و معدل کل و همچنین مشخصات فردی و شناسنامه ای هست که خداروشکر اونا همه درسته. حالا میخوام بدونم از دوستان کسی بوده که چنین اشکالات تایپی توی مدارکش بوده باشه و احیانا سفارت بهش گیر داده باشه؟
ممنون میشم اگر کسی میدونه بگه چون من وقت سفارت گرفتم و خیلی مهمه که در این زمینه اطلاعات کسب کنم.
تشکر
علاقه مندی ها (Bookmarks)