Change your life today. Don't gamble on the future, act now, without delay.g
تنها به پیام هایی که امکان گفته شدن در فروم نیست جواب داده خواهد شد و به جای پست ها و پیام های تشکر از اضافه کردن به امتیاز کاربر استفاده نمایید.
با سلام. من پول توی حساب مادرمه. باید شناسنامه شون رو ترجمه کنم اما هیچ دارالترجمه ی ایتالیایی وقت نداره. میشه ترجمه ی شناسنامه ی مادر به زبان انگلیسی باشه؟ شناسنامه ی خودمو به ایتالیایی ترجمه کردم اما مشخصات کامل مادر توش نیس.
قربانت.
همون انگلیسی رو ببرید، پاسپورت هم اگه مادرتون دارن ببرید به همراه یه کپی ازش. اگه قبول کردن که هیچ، نکردن نقص پرونده میخورید بعد باید ترجمه ایتالیایی رو به دستشون برسونید.
ولی احتمالا ازتون قبول میکنن.
من گفتم:
http://www.applyabroad.org/forum/sho...=1#post2446784
شوخی کردم
ولی همونطور که تو این پست نوشتم از بچه ها میخواستن این موضوع رو.
مرده گان اين سال عاشقترين زنده گان بودهاند.
سلام دوست عزیز
خب توی شناسنامه ما نام خانوادگی مادر که نوشته نشده! فقط اسم کوچیکش هست
پدر فامیلش با شما یکیه، مادر که نیست
از کجا بفهمن این حساب واقعا مال مادر شماست؟
ترجمه شناسنامه مادرتون رو که ببرید اسمشون به صورت کامل و نام همسرشون و فرزندشون مشخص میشه مشکل سفارت حل میشه
منم اگر بودم ریسک نمیکردم و حتما شناسنامه مادر رو ترجمه میکردم
سلام وقت بخیر
وضعیت من:
روز سفارت مدارک مالی تحویل دادم.پیروز آفیسر بود، دید و تحویل گرفت(نقص مدرک نداد) و برگه تحویل ویزا هم بهم داد.
* گردش 4 ماهه حساب خودمم همرام بود نخاست
✅ گردش حساب مادرم 2 ماه و 10 روز بود با مانده نهایی 33 میلیون و گردش بالای 100 میلیون.
سوال من:
❌ چون نگران اینم، که عدم تمکن مالی بخورم.
بنظر شما الان گردشِ حساب خودم رو براشون پست کنم.
کار درستی هست یا نه؟؟
مچکرم
* رشتم پذیرفته شده ارشد به زبان انگلیسی است.
علاقه مندی ها (Bookmarks)