سلام به شما دوست عزیز
بله اگر منظور شما ایمیل است که چند خط کوتاه از خودتان می نویسید و می پرسید که آیا پوزیشن خالی دارند یا نه؟ و رزومه اتچ میکنید و میخواهید که رزومه شما را بررسی کنند. در کل متن زیاد و بی حاصل حوصله اساتید با کلی درگیری هایی که اینجا دارند شاید سر می برد و شاید ایمیل شما را کامل هم نخوانند. سعی کنید حرفه ای مانند خودشان برخورد کنید.
موفق باشید
What Goes Around...Comes Around
مرسی بهرنگ جان بابت جوابت
من نامه ام رو اینجا کپی میکنم. اگر دوستان لطف کنند و یه نگاهی بهش نبدازند و نظرشون رو بگن خیلی خیلی خیلی ممنون میشم
Dear Dr ….
I am writing you to apply for a Ph.D. scholar position under your supervision. I achieved my M.Sc in ..... in University of ...., Iran (2006, GPA: 3.6). Your group reputation for excellence in (…zamineye karie ostad…)gives me strong motivation to join your group if I have the chance to.
My M.Sc thesis named: “.......”. I studied ..... and ......, performed ..... and produced .... using ......
I believe my education together with my teaching and working experiments which were mentioned in my CV, provided me with insights to the aspects needed to work in your group and I will be very grateful if I will be given a chance.
I have included my curriculum vitae and will be happy to provide further material and information if needed.
Thank you very much for your consideration. I am eagerly looking forward to hear back from you.
ویرایش توسط Maya_hu : October 20th, 2010 در ساعت 11:10 PM
دوست عزیز
ایمیل شما بغیر از اینکه ایراد گرامری داره، خیلی فارسی است که انگلیسی نوشته شده است. مثل من که فارسی را با گرامر انگلیسی مینویسم
معدل خودتان را چطور تبدیل کردید؟ بحث در این مورد در فروم زیاد است. بهتر است بصورت واقعی بنویسید و بزارید اگر با سیستم نمره دهی ایران آشنا نیست استاد مورد نظر . برود و بپرسد. در غیر اینصورت با تعجب به ریز نمره شما نگاه خواهد کرد. بزارید خودشان تبدیل کنند معدل شما را. چندین بار در مورد رزومه اتچ شده اشاره شده در متن ایمیل که دلیلی نداره . یک بار بطور مثال بگویید:
Attached is my resume for your consideration
جمله آخر کمی خارج از فرمال است . ساده ولی درست بنویسید:
I look forward to hearing from you in due course
موفق باشید
What Goes Around...Comes Around
اون بحثهارو در مورد معدل در فروم خوندم و با استفاده از این لینک که در فروم گذاشته شده بود تبدیلش کردم:
http://www.mcgill.ca/files/gradapplicants/IRAN.pdf
اما درکل فکر می کنم پیشنهاد شما بهتر باشه که اصل معدلم رو بذارم و اوان خودشون با فرمولهای خودشون تبدیل کنند.
در مورد اشاره شدن به CV هم درست میگید
جمله آخر هم اصلاح میشه
فقط در مورد اشکالات گرامری خودم که متوجه نمیشم کجا ایراد دارم . اگر لطفی می کردید و موارد اشتباه رو های لایتش می کردید خیلی خوب میشد
در مورد به سبک فارسی نویسی اما یه خورده شک دارم. علتش هم اینه که قسمتهای عمومی نامه رو از تلفیق چند نامه گذاشته شده در فرومهای خارجی نوشتم . اینکه گفتید به سبک فارسیه یه خورده عجیب به نظر میرسه!
بهر حال من در ایمیل شما چندین مورد دیدم که به هیچ عنوان collocation رعایت نشده است. بهترین کار این است که خودتان ایراد های ایمیل را در آورید تا به زبان شما هم کمک کرده باشد فردا از شما میخواهند که مقاله و ریپورت بنویسید و اگه کارتان خیلی درست باشه مقاله برای Review و یا حتی ازتان میخواهند که در گیر کتاب و پرپوزال بشوید که باتجربه خود من, مراحل آخر عین مصداق بدبختی و گرفتاری خواهد بود.
موفق باشید
What Goes Around...Comes Around
می شه یه نگاهی به متن این بندازید و ببینید اشکال گرامری و ...نداره؟
Dear Professor ......
I am ..... a graduate of .....University with an MSc in ............ I have visited your web pages and read your research areas and interests. Visiting these pages made me really enthusiastic to send email to you and ask if u have any open position for Ph.D student. Inasmuch as I found your interests and researches in line with mines especially in the area of sol gel processing and synthesis, processing and characterization of ceramic related materials, nanopowders and nanostructured materials. However for my PhD program, I am actually open to other subjects since I found myself a diligent and self motivated student in most research issues.
Briefly, My GPA is 17.6/20 (88%). My M.S. thesis was on the "......................" in which I could synthesize the ............................
have a published paper in Journal of Alloys and Compounds and submitted another paper in this journal. My IELTS and GRE scores are 7 and 1190, respectively, and I have taken another IELTS and GRE test that hopefully my scores will be much better that the last ones.
I have a B.S. in .............., from ........ University and have been working in Research and development center of ......... Company, as an expert, for 3 years. It is the manufacturer of................. In this company I had some research on ....................
My C.V. is attached, and I greatly appreciate if you read it and inform me if it is possible to study under your supervision. Regarding your previous activities and your publications I feel confident that joining as a PhD student to that University under your supervision will help me achieve my objectives.
داره و می تونم به سادگی بگم که خیلی هم داره ! ساده تریم مساله همون اولش معلوم میشه ! ( به نظر من )
Iam Hossein . . .
کاملا فارسی هستش !
My name is Hossein
a Graduate of . . .
یعنی چی ؟ فارسی تمام !
Graduated !
with an MSc ؟؟؟
بازم فارسی !
یه سری به فرمت های بچه های قبلی بزنی بد نیست ! ( نظر من )
خب به نظرم اين موارد هيچ اشكالي نداره، كاملا معمول و مرسومه و ميتونه يك نامه خيلي رسمي و محترمانه باشه. من هم معمولا همين سبك رو مينويسم و مشكلي نداشتهام. قبلا ايميلهام رو با دوستان نيتيوم چك ميكردم، اون ها هم مشكلي به اين روش معرفي نگرفته بودند، اصلا شايد فكر كنم يكيشون اينجوري اصلاح كرده بود.
موضوع اينه كه انگليسي شما بايد درست باشه، وگرنه رعايت يك فرمت خاص دردي رو دوا نميكنه چون نميتوني مطمئن باشي كه آيا ميتوني اصلاحش كني يا نه.
حالا كلا موضوع مهمي نيست. هر متني قابل ويرايش و بهتر شدنه.
علاقه مندی ها (Bookmarks)