نقل قول نوشته اصلی توسط s.t.mono نمایش پست ها
sunrise عزیز متاسفانه پیغام خصوصی شما بسته است و مجبور شدم سوالمو اینجا بپرسم.
شما اشاره کردین که چند تا گواهی و لوح ترجمه کردین.
آیا اینارو لازمه حتما بدیم دارالترجمه؟؟؟
نمیشه خودمون ترجمه کنیم بعدش از لوح پرینت رنگی بگیریم و این دو تا رو به هم الصاق کنیم؟؟و یا نهایتا یه مهر برابر اصل از طریق دارالترجمه روی ترجمه ی خودمون بزنیم؟؟
کلا اگه میشه لطف کنین و بگین که گواهی ها و لوح هایی رو که داریم به چه صورت ضمیمه ی مدارک کنیم که بیشترین تاثیر رو در روحیه ی فردی که بررسی شون میکنه داشته باشه.
خیلی خیلی ممنون.
عذر میخوام که پیغام خصوصیم رو مدتی بستم.

من همشو دادم دارالترجمه و ترجمه‌ی رسمی شد و تمامیه مهر‌ها رو گرفت. اما خرج زیادی برام داشت. یه کار این میتونه باشه که از هر کدام فقط یک نسخه ترجمه کنید و بعد اون رو کپی بگیرید به تعداد و در cover letter که در پاکت میزارید توضیح بدید این مدارک اصلش موجوده ای با یه اتیکت روی هر کدام بنویسید official copy is available upon request و نظایر این. مهم نیست اصل ترجمش رو بهشون بدبد چون ریز نمرات نیست که روش حساس باشن. در مورد تاثیر بهتره با ایمیل اون استاد مورد نظر رو از وجود چنین award هایی در جریان گذاشت مثلا در رزومه به اینها اشاره کرد و رزومه رو به استاد ایمیل زد.