حالا بازم ما با اینکه توان مالی تهیه کتابهای اصلی را نداریم، یه عذاب وجدانی داریم واسه خریدن نسخه کپی. انتشارات جنگل که داره از راه کپی کردن پول کلان در میاره این عذاب وجدان هم نداره
))) (جدیدا دارن TPO را میفروشن). راستش من برای منابع تافل و جی آر ای اصلا عذاب وجدان ندارم چون معتقدم این دو آزمون
فقط منبع درآمد هست برای شرکت های آمریکایی. ولی برای منابع درسی که سال ها وقت گذاشته میشه و تالیف میشه عذاب وجدان دارم. اینم به خاطر اینکه من برای نویسندگان کتاب های تالیفی خارجی بسیار احترام قائلم. اما برای کتاب های علمی (درسی) چاپ ایران اصلا ارزشی قائل نمیشم و حتی نمیخونم نه اینکه چون به زبان فارسی هست به خاطر اینه که همش سرقت هست اصلا استادان ایرانی معنی تالیف را نمیدونن چیه. در بهترین حالت کتاب های ایران گردآوری هستن یعنی از چندتا منبع ترجمه میکنن میچسبونن به هم دیگه. تالیف کردن کتاب کار هر کسی نیست حاصل سالها تجربه باید باشه. الان هر کسی سه یا چهار میلیون تومن داشته باشه میتونه سه یا چهارماه کتاب بنویسه تو ایران. توی بازار که نگاه میکنی همه کتابا مثل همن. اینها را گفتم که بگم من به خاطر این برای کتابهای درسی ایران احترام قائل نیستم چون آنها هم برای شعور مخاطب احترام قائل نیستن. در ضمن برای اینکه این قضیه را به کل نویسندگان ایرانی تعمیم ندهم تاکید می کنم که منظورم نویسندگان کتابهای رشته خودم (مهندسی صنایع) است.
علاقه مندی ها (Bookmarks)