نقل قول نوشته اصلی توسط nik123 نمایش پست ها
سلام
من فایل نامبر july 2011 را دارم 3 ماه پیش برام نامه update اومد منم مدارک رو فرستادم .ترجمه در داراالترجمه با مهر دادگستری و وزارت خارجه. امروز هم ایمیل rejectگرفتتم اگه کسی میدونه چرا کمکم کنه. بخشی از نامه اش را پیوست میکنم. یکی به من بگه فرق کپی با فتو کپی چیه که اینا گفتند. تمام مدارک من تایید شده بوده .سابقه کار + فیش حقوقی + بیمه
ممنون
Les documents suivants ont été fournis pour le conjoint, mais dans un
format autre que celui exigé :
- Photocopie de l’acte de naissance + original de la traduction;
- Photocopie du diplôme et des relevés de notes d’études universitaires + original de la
traduction;
- Photocopie du diplôme d’études secondaires de formation technique et des relevés
de notes + original de la traduction;
- Photocopie de l’attestation de travail + original de la traduction;
Ils auraient dû être soumis dans le format «copie certifiée conforme par un
notaire public ou l’émetteur du document + original de la traduction»;
- Attestation de la légalité de votre expérience professionnelle + originale de la
traduction
Elle aurait dû être soumise dans le format «original ou copie certifiée conforme
par l’émetteur
دوست عزیز واقعا متاسف شدم.
شما کپی مدارک را در دفترخانه اسناد رسمی برابر با اصل کرده بودید ؟
و دیگه اینکه آیا ترجمه ها که توسط دادگستری تایید شده بود ، دادگستری روی ترجمه ها تمبر چسبانده بود یا مهر تمبر زده بود ؟