نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 674

موضوع: بررسی ضرورت مهر دادگستری و وزارت خارجه برای مدارک

Threaded View

پست قبلی پست قبلی   پست بعدی پست بعدی
  1. #11
    Member applyie آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2013
    رشته و دانشگاه
    Engineering
    ارسال‌ها
    277

    پیش فرض پاسخ : بررسی ضرورت مهر دادگستری و وزارت خارجه برای مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط teraktor2003 نمایش پست ها
    ممنون
    این نسخه اضافی ترجمه(دانشنامه و ریز نمرات) به چه کاری میاد؟!
    الان برای اپلای کردن دانشگاه ها باید اسکن همین مدارک ترجمه شده رو در سایت دانشگاه مقصد اپلود کرد، و وقتی دانشگاه مقصد شما رو پذیرفت از طرف دانشگاه این مدارک باید تو پاکت قرار بگیره و فرستاده بشه، درسته؟! خب پس نسخه اضافی کجا کاربرد داره که بعضی ها میگیرن؟!
    یه سوال دیگه جریان مهر و موم دانشگاه رو متوجه شدم ولی چندجا خوندم خود دارالترجمه هم مهر موم sealed میکنه؟! منظور از مهر و موم این نیست که دسترسی نداریم نه؟ (شاید منظور همون مهر مومی هست که سند های خونه هم دارن و بهشون منگوله دار شده میگن هست؟)
    و سوال اخر ایا برای من که دانشنامه رو گرفتم از دانشگاه نیازه که مدرک موقت ارشد رو هم (که قبلش گرفته بودم) ترجمه کنم؟ یا دیگه نیازی نیس؟
    متشکرم.
    خواهش میکنم
    بله برای اکثر دانشگاه ها باید همین ترجمه ها رو اسکن کنید و رو سایت دانشگاه ها آپلود کنید یا با ایمیل و یا هر روال دیگه ای دارن ولی اما چرا بعضی دوستان بیشتر از یک نسخه میگیرن دلایل مختلف داره، اول اینکه بعضی دانشگاه ها هستن که مدارک رو آنلاین نمیخوان و میگن باید برامون پست کنید! اونموقع شما اگر بخواید برای مثلا دوتا دانشگاه اینجوری مدارک بفرستید مجبورید دو نسخه اضافی داشته باشید! دلیل دیگه اینه که بعد از گرفتن پذیرش از یه دانشگاه طبیعتا سفارت اون کشور تو ایران هم از شما مدارک دانشگاهی ترجمه شدتون رو میخوان و اون دانشگاه هم معمولا میگه برامون پست کنید (شایدم نگه!) ولی به نظرم بعد از پذیرش شما حتما به بیشتر از یک نسخه نیاز خواهید داشت و بعضی دوستان از همون اول فکر بعد از پذیرش رو هم کردن و زودتر بیش از یک نسخه تهیه میکنن (البته بعدا هم میتونید مجدد ترجمه بگیرید ولی هزینه ها ممکنه مقداری بیشتر بشه!) و ضمن اینکه بعضی افراد هم یک نسخه ترجمه برای خودشون نگه میدارن (مثلا شما خودتون اصل مدارک فارسی دانشگاهیتون رو هم همیشه دارید و به هیچ جایی برای همیشه نمیدیدش که! یه نسخه ترجمه رسمی با تاییدات هم حکم اصل مدرک شما رو داره بد نیست که یک نسخه همیشه خودتون داشته باشید) و همچنین دلایل دیگه.....

    والا خود دارالترجمه رو نمیدونم منظورتون چیه. خود دارالترجمه هر مدرکی رو باهم یکی میکنن (ترجمه مدرک هر چند صفحه هست و کپی فارسیش) یعنی پلمپ میکنن و از اونجایی که پلمپ شده یه چیزی مثل برچسب که پرچم کشورمون هست روش میخوره و رو اون هم مهر دادگستری میخوره. احتمال داره منظورشون همین باشه.

    اگر اصل دانشنامه ارشد رو دارید دیگه مدرک موقت ارشد ارزشی نداره که. اصلا چه جوری شما هم اصل دانشنامه رو دارید و هم مدرک موقت؟! یکی از شرایط تحویل اصل دانشنامه اینه که مدرک موقتتون رو تحویل دانشگاه بدید!
    موفق باشید
    ویرایش توسط applyie : February 25th, 2017 در ساعت 05:41 PM
    If you are the smartest person in the room, then you are in the wrong room



علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •