سلام، از دوستان کسی معادل "امتیاز واحد" را نمی دونه؟ ممنون
سلام، از دوستان کسی معادل "امتیاز واحد" را نمی دونه؟ ممنون
دوستان ، معادل "غیر دولتی" مگر non governmental نیست?
دقیقا معنای non state چیست?
یکی از دوستامم مدارکشو سه ماه پیش داده ترجمه اما دارالترجمه برای غیر دولتی از واژه non state استفاده کرده و تازه الان متوجه شده-آیا مشکلی براش پیش میاد???
خارجی ها مفهوم non state را می دانند? مرسی
آیندهای خواهم ساخت که گذشتهام جلویش زانو بزند!
به دلیل محدودیت زمانی، از پاسخگویی به پیام های خصوصیِ قابل طرح در فورِم معذورم.
دوستان معادل دروس اختصاصی چی میشه؟
ویرایش توسط sahar_2013 : March 15th, 2014 در ساعت 05:42 AM دلیل: غلط املایی
خوب میریم که داشته باشیم اپلای دکترا برای فال 17 یا 18
Resume: BSc: From Urmia Uni,17.59/20; MSc GPA: From Uni of Bologna, 28.2/30; GRE(Q163/V158/AWA3) ; iBT:100 (have to take it agian!); 0 publication ; PhD Applicant
سلام دوستان
کسی میتونه بهم کمک کنه که این متن را به انگلیسی روان ترجمه کنم؟
"ممنون از اینکه وقت گرانقدر خودتان را صرف کردید و ایمیل مرا خواندید.
امیدوارم همیشه سالم و پیروز باشین. دنیا به اساتیدی مثل شما نیاز دارد"
با تشکر
در بین تمامی مردم تنها عقل است که به عدالت تقسیم شده زیرا همه فکر میکنند به اندازه کافی عاقلند. "دکارت"
همه رو دوست داشته باشیم، به همدیگه کمک کنیم "مهربان"
کلمه "نظرسنجی" چی میشه
در یک تحقیقی داده ها رو به شکل طراحی پرسش نامه از خبرگان جمع اوری کردم اما این پرسشنامه رو نمی خوام به کلمه لاتین questionanir ترجمه کنم چون در پرسشنامه یه سری معیار ها مثل اعتبار و ضربیب الفا اینا هم باید حساب شه ولی در تحقیق من این محاسبات لازم نبود و استادم گفته اشتباهه از واژه پرسشنامه استفاده کنی وباید از کلمه نظرسنجی استفاده کنی- اما خودشم معادل انگلیسی نظرسنجی رو نمی دونه- بچه ها شما می دونین مرسی
**دوستان کامپیوتری و برقی، اپلیکنت های امریکا، اگه دوست داشتید -> اینجا<- رو مطالعه بفرمایید**
**سوالات محتمل روز مصاحبه سفارت امریکا**
ترجمه تعهد خدمت چي ميشه؟
با تشكر
علاقه مندی ها (Bookmarks)