یک راه ساده برای پیدا کردن لغات مشترک کتاب های لغت (از جمله 1100، 800، Word Smart، Verbal Advantage، و ...) و حذف لغات مشترک منبع اول از منبع دوم
1- به سایت کوئیزلت برید و وارد حساب کاربری خود شوید ( داشتن حساب کاربری به منظور عضویت در class های این سایت که گاهاً حاوی تعدادی از دسته لغات کتاب های لغات پرکاربرد هستند، توصیه میشود!). به عنوان مثال پس از لاگین در سایت، در این کلاس عضو شوید. (عدم شرکت در این کلاس که به عنوان مثال ذکر شد و یا عدم تشکیل حساب کاربری به منزله ی عدم دسترسی به دسته لغت ها نیست/ اگر دقت کنید در صفحه ی اول سایت، حتی اگر لاگین نکرده باشید، قادر به سرچ بین دسته لغات هستید. منتها لااقل من به این نتیجه رسیدم که با این ترتیب به دسته لغات قابل اعتماد تری دسترسی پیدا میکنم!)
2- پس از عضویت در سایت و وارد شدن به صفحه ی کلاس و فرستادن درخواست شرکت در کلاس، همینطور که در اینجا میبینید، کتاب 1100 بارونز در قالب 46 دسته مجزا (1100-Week 1 الی 1100-Week 46) و یا بصورت یکجا (1100- All Weeks) در لیست وجود دارد. اگر مانند این مثال، کتاب مورد نظر شما در یک دسته قرار دارد (1100- All Weeks)، دسته ی مورد نظر را انتخاب کرده و در صفحه ی جدید باز شده،در نوار بالای صفحه (زیر عنوان دسته ی لغت) در سمت چپ، بر روی گزینه ی more tools و سپس export کلیک کنید.
پینوشت: در صورتیکه کتاب انتخابی شما در یک دسته قرار ندارد (برای مثال کتاب Verbal Advantage)، با هر دسته به عنوان یک کتاب برخورد کنید ( پس در این مورد به فرض Verbal Advantage Level 1) را انتخاب کنید. در صفحه ی جدید باز شده، در نوار بالای صفحه (زیر عنوان دسته ی لغت)، در سمت چپ، بر روی گزینه ی more tools و سپس combine کلیک کنید. صفحه ی جدید باز شده حاوی سه ستون است. ستون سمت چپ حاوی دسته لغت انتخابیِ فعلیِ شماست (فعلا یک دسته!) و ستون سمت راست حاوی تمامی دسته لغات موجود در این کلاس میباشد. برای ترکیب تمامی دسته لغات کتاب مورد نظر، تمامی دسته لغات بعدی کتاب را به لیست ستون سمت چپ اضافه کنید ( در این مثال، Verbal Advantage Level 2 را با اسکرول در ستون راست صفحه پیدا کنید و شکلک + رو به روی Verbal Advantage Level 2 را انتخاب کنید). مشاهده خواهید کرد که این دسته، به دسته لغت (لغات) ستون سمت چپ صفحه اضافه میشود. این کار را تا اتمام تمامی دسته لغات کتاب مورد نظر ادامه دهید. پس از پایان این کار، کشوی انتخابی زیر دسته لغات ستون سمت چپ صفحه را انتخاب کنید و گزینه ی Export را پیدا کنید و بر روی Go کلیک کنید.
3- در صفحه ی export، تمام لغات را انتخاب (Ctrl+A) و کپی کنید و در یک سلول فایل Exel مایکروسافت آفیس پیست کنید. sheet اکسل حاوی دو ستون A و B خواهد بود. Sheet مورد نظر را در صفحه ی اکسل با عنوان کتاب نامگذاری کنید (rename) و ستون سومی به این شیت اضافه کنید و نام کتاب را (در اینجا Verbal Advantage) در مقابل تمام ردیف ها (لغات) اضافه کنید ( به این ترتیب که نام کتاب را در سلول اول این ستون تایپ کنید و از گوشه ی سلول اول، به سمت انتهای این ستون و تا آخرین ردیف لغات با نگه داشتن کلید چپ موس بکشید تا این کلمه در تمام سلول های ستون سوم پیست شود) _ این مرحله فقط برای عدم سردرگمی در تشخیص لغات مربوط به یک کتاب هست هنگامیگه لغات کتاب دوم در ادامه ی این لیست در شیت دیگری پیست میشوند.
4- برای کتاب دوم هم این مسیر (شماره ی ا الی 3) را طی کنید و sheet جدیدی (با عنوان یا نام کتاب مورد نظر- مثلا 1100) در فایل اکسل ایجاد کنید. به این ترتیب، در این مرحله باید یک فایل اکسل شامل دو sheet مربوط به دو کتاب مورد نظر خود را داشته باشید.
5- sheet سومی در فایل اکسل ایجاد کنید ( این شیت برای حذف لغات تکراری از کتاب دوم و به دست آوردن لیست لغات غیر تکراریِ شماست). در صورتی که ابتدا کتاب A را مطالعه کردید و میخواهید لغات مشترک این کتاب را از لیست لغات کتاب B حذف کنید، ( برای مثال اول کتاب 1100 را مطالعه کردید و میخواهید لغات مشترک این کتاب از لیست لفات کتاب Verbal Advantage حذف شود) در sheet سوم، ابتدا تمام لغات کتاب A را پیست کنید (هر سه ستون مربوط به sheet کتاب A) و در ادامه تمام لغات کتاب B را پیست کنید. سپس، به منوی Data ی فایل اکسل رفته و گزینه ی Remove Duplicates را انتخاب کنید. در پنجره ی باز شده، فقط ستون اول (A) تیک خورده باشد.
به این ترتیب، 172 لغت مشترک بین کتاب های 1100 و Verbal Advantage پیدا شد و این لغات مشترک از کتاب دوم یعنی Verbal Advantage حذف شد.
در این مرحله تمام لغات کتاب Verbal Advantage را از این شیت کپی کنید و به شیت جدیدی انتقال دهید و ستون سوم (حاوی نام کتاب) را برای مراحل بعدی حذف کنید.
++ این دسته کارت جدید در فایل اکسل رو میتونید به برنامه ی jmemorize ایمپورت کنید (File/ Import/ Comma Separated Values) و از jmemorize به آنکی وارد کنید.
برای انتقال مستقیم از اکسل به آنکی:
Importing an Excel File into Anki
When your exel file is ready, and you want to import it into Anki, you have to carefully do these steps
:
File > Save As
"From the “Save as type” dropdown menu, select “Unicode Text *.txt
Then open Notepad
File > Open
"You MUST change the “Encoding” on the dropdown menu to “Unicode
Then File > Save As
"Change the “Encoding” on the dropdown menu to “UTF-8
"Click “Save
Your file is now in “UTF-8” format and ready to import
به عبارت دیگه، اول فایل اکسل رو با فرمت Unicode Text ذخیره کنید (از پنجره ی save as گزینه ی other formats رو انتخاب کنید تا کشوی save as type رو ببینید و Unicode Text رو انتخاب کنید). این فایل رو بوسیه ی نوت پد باز کنید. با کلیک راست بر صفحه ی نوت پد، Show Unicode Control Characters رو انتخاب کنید و فایل رو هنگام سیو کردن روی UTF-8 قرار بدید. الان این فایل آماده ی ایمپورت به آنکی ویندوز هست.
علاقه مندی ها (Bookmarks)