برای یکی از دوستانم دقیقا همین اتفاق افتاد و بعد 4 ماه از نامه اّپ دیت برای خودش و همسرش ایمیل اومد که مدارک همسرش رسیده و در حال بررسی مجدد پرونده هستند و باید منتظر باشند که این یعنی مدارک آپ دیت الکی فرستاده شده
برای یکی از دوستانم دقیقا همین اتفاق افتاد و بعد 4 ماه از نامه اّپ دیت برای خودش و همسرش ایمیل اومد که مدارک همسرش رسیده و در حال بررسی مجدد پرونده هستند و باید منتظر باشند که این یعنی مدارک آپ دیت الکی فرستاده شده
من تا کی منتظر باشم؟؟؟ لطفا راهنمایی کنید
ارسال مدارک : فوریه 2011
تاریخ فایل نامبر کبک : 21 جون 2011
رشته 0 امتیازی ولی الان شده 6 امتیازی
نامه مصاحبه : همچنان منتظر
سلام
مرسی از جوابتون
ولی من هنوز هم چیزی دریافت نکردم. نمیدونم فایل نامبر کجا نوشته میشه؟ ؟؟؟من فقط همینو دارم.
ارسال مدارک : فوریه 2011
تاریخ فایل نامبر کبک : 21 جون 2011
رشته 0 امتیازی ولی الان شده 6 امتیازی
نامه مصاحبه : همچنان منتظر
سلام، هنوز خیلی ها با ارسالهای فوریه و مارچ 2011 هیچ چی دریافت نکردند. باید صبر کرد.
ارسال دمشق: 2011/3 فایل کبک: 2011/7 آپدیت: 2014/3 CSQبدون مصاحبه: 2014/7 ارسال سیدنی: 2014/10 فایل فدرال: 2015/2 پاریس: 2015/3 مدیکال و آپدیت: 2015/5
سلام دوستان عزیزم
امروز ابوظبی ساعت 2 مصاحبه داشتم با خانم مونیک و قبول شدم ، شرح مصاحبه ام را در تاپیک مربوطه خواهم گذاشت امیدورام این لحظه شیرین را همتون تجربه کنید.
ارسال مدارک:5 دسامبر 2010، فایل کبک: 13 می 2011,CSQ:چهارده می 2014 ، فایل فدرال:11 سپتامبر، ایمیل مدیکال 28 اکتبر، ارسال مدیکال نوامبر. پاس ریکوئست ۲۰ ژانویه ۲۰۱۵ رشته 12 امتیازی
مدرک ترجمه دادگستری وزارت خارجه حق الزحمه گرفتن مهرها دانشنامه 8000 20000 7000 4000 ریز هر ترم و مهرها کلی 3000 20000 7000 4000 شناسنامه 6000 20000 7000 4000
نرخ امروز دارالترجمه ..... طی 5 روز کاری تحویل میدهد
ضمنا احتمال میدهند مهر دادگستری 60000 تومان شود در خرداد ماه.(نقل از دارالترجمه)
ویرایش توسط araliabadi : May 17th, 2014 در ساعت 01:38 PM
Envoyé: 2011.1.8 Numéro de dossier : 2011.4.28 TCFQ : B1comprehension B2 Expression Ingénieur civil
Lettre d`attente : 2013.11.25 Entrevue et reussite : 2014-5-29 Reçu par Sydney :2014-07-3 FN :2014-09-16 mis en jour et Médicale: 2014-11-03
Médicale Envoyé : 2014-12-8 Visa : 2015-1-20
دوستان عزیز یکی از دوستانم با فایل آگوست 2011 امروز آپدیت قبل از مصاحبه گرفته و جالب اینکه فقط ترجمه شناسنامه رو خواستن
حالا آپدیت رو این دیوانه ها باز واسه وکیل فرستادن که ما دو بار فرم عزل وکیل فرستادیم و حتی تماس هم گرفتیم که واسه خود ما بفرستید.
حالا این منشی وکیل با معرفت از آب دراومد و ایمیل رو واسه ما فوروارد کرد. حالا به نظرتون عجیب نیست بعد سه سال فقط ترجمه شناسنامه رو می خوان؟ نکنه این وکیله یه دفعه ایمیل رو دستکاری کرده باشه؟
FN 28 Nov 2011/CSQ 8 Nov 2012/FFN 7 Feb 2013 /in pro 24 Jan 2014/medical 8 Feb 2014
Objet : Documents manquants ou non conformes et mise à jour de votre dossier
Madame,
Nous avons reçu votre demande de certificat de sélection du Québec. Nous avons cependant constaté que certains documents demandés n’ont pas été fournis ou que leur format n’est pas conforme à ce qui est exigé (original, copie certifiée conforme ou photocopie). Pour pouvoir traiter votre demande, nous avons besoin du ou des documents cochés dans la liste ci-jointe. (Voir annexe A)
Vous devez également nous transmettre, documents à l’appui, toute nouvelle information (mise à jour) utile à l’analyse de votre dossier. Exemples : nouveau diplôme, ajout d’une personne à charge. (Voir annexe B)
Si votre situation familiale change au cours des prochains mois, vous devrez sans tarder nous transmettre le formulaire Modification à une demande de certificat de sélection ainsi que tous les documents nécessaires au traitement de cette demande de modification, à l’adresse indiquée à la fin de la présente lettre. Vous trouverez le formulaire à l’adresse suivante :
http://www.immigration-quebec.gouv.q...urs/index.html
Vous devrez également acquitter les frais relatifs à cette modification. Pour connaître les tarifs en vigueur et le mode de paiement, consultez l’adresse suivante :
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/frais
Vous disposez d’un délai de 90 jours suivant la date d’envoi de la présente lettre pour nous transmettre, dans un seul envoi, par courrier postal, tous les documents manquants demandés dans le format exigé (annexe A) ainsi que tous les documents à l’appui de la mise à jour de votre dossier (annexe B).
Vous trouverez dans le formulaire Documents soumis à l’appui de la demande de certificat de sélection (http://www.immigration-quebec.gouv.q...cuments-soumis) des précisions sur les exigences que vous devez respecter quant au format et à la traduction de chaque document soumis. Le format « copie certifiée conforme » indique que la copie du document doit obligatoirement être certifiée par une autorité reconnue du pays émetteur du document. Pour connaître les autorités reconnues, vous devez vous référer à la Liste des autorités reconnues pour certifier conforme des documents (http://www.immigration-quebec.gouv.q...ites-reconnues).
Vous devez vous assurer de soumettre la documentation dans le format exigé, accompagnée de la présente lettre et des annexes A et B, à l’adresse suivante :
285, rue Notre-Dame Ouest, 4e étage,
Montréal, Québec H2Y 1T8
À défaut de recevoir dans le délai fixé une réponse de votre part ainsi que tous les documents exigés dans un seul envoi, nous avons l'intention de rejeter votre demande de certificat de sélection comme le prévoit la Loi sur l'immigration au Québec, et ce, sans aucun autre avis. Notre décision sera rendue sur réception de votre envoi, et ce, même si le délai maximal accordé n’est pas expiré.
Nous vous remercions de votre collaboration et de l’intérêt que vous manifestez pour le Québec.
Veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
Tri-Dung Paul Pham
Agent d'aide socioéconomique
ANNEXE A
DOCUMENTS À FOURNIR
Veuillez nous retourner la présente liste accompagnée du ou des documents cochés ci-dessous.
PIÈCES JUSTIFICATIVES SUR L’IDENTITÉ ET L’ÉTAT CIVIL
· Copie certifiée conforme de votre acte de naissance
Pour : Requérant principal ou requérante principale R
· Original de la traduction : این ایمیل آپدیت رو امروز گرفتیم بنظرتون ناقص نیست؟
FN 28 Nov 2011/CSQ 8 Nov 2012/FFN 7 Feb 2013 /in pro 24 Jan 2014/medical 8 Feb 2014
اگر متن ایمیل را کامل ضمیمه کردید ،به نظرم 90% این ایمیل ناقصه ، ببینید در انتهای نامه اسم نفر اصلی جهت امضا و محلی برای درج تاریخ قید شده که شما باید آن را تکمیل کرده و همراه با مدارک خواسته شده ارسال کنید ، بعلاوه لیست مدارک خواسته شده با فرمتی شبیه به یک چک لیستی که در انکس A تکمیل شده است و در Annex B شما تکمیلش می کنید ارسال می شود (محلی برای تیک زدن در نظر کرفته شده ). سوماً اگر هم فرض کنیم فقط از شما ترجمه شناسنامه ها را خواسته یعنی هیچ اشاره ای به Annex B که به نوعی لیست مدارک غیر اجباری (به نظر من به نوعی ساپورت کننده پرونده شما هستند) مثلا مدرک زبان انگلیسی و...نکرده و این فرصت را به شما نداده است؟! مواردی که عرض کردم در تاپیک مربوط به Update با تطبیق با نمونه درخواست آپدیت دوستان قابل بررسی هست.
موفق باشید
با سلام،
شرح پرونده خود را میگویم.
ارسال مدارک در 23july 2013
دریافت فایل نامبر octobr 2013
skillworker اقدام کرده ام.
لیسانس شیمی- ۳ سال سابقه کار با بیمه-A2،A1 فرانسه
ielts 6-مجرد
با تغییر قانون امتیاز رشته از ۱۲ به ۶ تغییر پیدا کرد.
آیا باید برای دعوت شدن به مصاحبه مدرک زبانB2B2 بفرستم ؟
با تشکر ،
علاقه مندی ها (Bookmarks)