صفحه 156 از 476 نخستنخست ... 56106146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166206256 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1,551 تا 1,560 , از مجموع 4758

موضوع: درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از CSQ (به درخواست آفیسر و یا به میل متقاضی)

  1. #1551
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jul 2013
    ارسال‌ها
    87

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    نقل قول نوشته اصلی توسط aidav نمایش پست ها
    در رابطه با بیمه و گواهی سابقه کار اصلش رو ازتون خواستن. و یا کپی برابر اصل که همونطور که گفته شد درباره بیمه برابر اصل بایستی توسط مرکز صادر کننده(تامین اجتماعی) برابر اصل شه و نه هیچ جای دیگه. لذا اصل رو به ترجمه اتچ کنید.
    سابقه کار و بیمه مربوط به ۵ سال اخیر باشد و بعد از صدور نامه آپدیت صادر شده باشند. شما دیگه کاری با مدارکی که قبلا ارسال کردید نداشته باشید. کل مدارک انکس آ را مجددا باید ترجمه و طبق فرمتهای خواسته شده ارسال کنید و در انکس ب هرچه تغییر کرده رو باید بفرستید. فایل راهنما رو مطالعه بفرمایید لطفا بدقت مطالعه بفرمایید دوست عزیز. مفهوم نامه آپدیت رو من نوشتم. شما فکر کنید قبلا هیچی نفرستادید محددا طبق درخواستها و فرمتها عمل کنید.فقط مدارک تحصیلی رو میتونید از ترجمه های قبلی استفاده کنید و فقط کپیهای اتچ شده بهشون رو توسط دفتر اسناد رسمی برابر اصل کنید.
    سلام و ممنون. ببخشید دو تا سوال دیگه : اولا مدارک تحصیلی اعم از ریز نمرات و دیپلم و...که یه نسخه از ترجمه اون رو دارم رو فقط کپی ضمیمه ترجمه رو ببرم دفتر اسناد رسمی و برابر اصلش کنه کفایت میکنه؟ دوما : من و همسرم چند جا کار کردیم آیا گواهیهای قبل رو که گرفتیم و قبلا ترجمه کردیم رو باید دوباره ترجمه کنیم و یا اصل گواهی ها رو دوباره به همون ترجمه ای که داشتیم پانچ کنیم کفایت میکنه؟ همچنین در رابطه با سند ازدواج؟
    ارسال مدارک: 23, 2013,july ایمیلفایل نامبر: december 6, 2013فایل نامبر: January 5, 2014 دریافت ایمیل آپدیت : october 6,2014
    , رسید مدارک آپدیت december 11, 2014 ایمیل پاسخ آپدیت مهلت 18 ماهه april 20, 2015

  2. #1552
    ApplyAbroad Guardian
    aidav آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2010
    ارسال‌ها
    1,952

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    نقل قول نوشته اصلی توسط sziaee نمایش پست ها
    سلام و ممنون. ببخشید دو تا سوال دیگه : اولا مدارک تحصیلی اعم از ریز نمرات و دیپلم و...که یه نسخه از ترجمه اون رو دارم رو فقط کپی ضمیمه ترجمه رو ببرم دفتر اسناد رسمی و برابر اصلش کنه کفایت میکنه؟ دوما : من و همسرم چند جا کار کردیم آیا گواهیهای قبل رو که گرفتیم و قبلا ترجمه کردیم رو باید دوباره ترجمه کنیم و یا اصل گواهی ها رو دوباره به همون ترجمه ای که داشتیم پانچ کنیم کفایت میکنه؟ همچنین در رابطه با سند ازدواج؟
    ۱) بله کپی برابر اصل و مهر برجسته دفترخانه اسناد رسمی
    ۲) دوست عزیز ترجمه دارای تاریخ هست خواهش میکنم درباره مدارک کاری و کلا باقی مدارک قید ترجمه های قبلی را بزنید. گواهی سابقه کار و بیمه نسخه دومش به هیچ دردی نمیخوره که شما گرفتید. مجددا گواهی بگیرید مربوط به ۵ سال اخیر ترجمه کرده و به اصلش پانچ کنید. هر گواهی مربوط به هر شغل بصورت محزا.
    ضمنا این رو اضافه کنم گواهی کارهایی که بیمه ندارند هیچ ارزشی اعتباری ندارند مگر اینکه صحتشون توسط یک گواهی اضافه مثل بینه یا مالیات اثبات شه و بهتره نفرستید چون بیشتر مشکل ساز خواهد بود.
    دوست عزیز عدم رعایت هرکدام از این نکات میتونه منجر به ریجکتی بشه خدایی نکرده.
    از پاسخ دادن به پیام خصوصی که در سطح انجمن قابل مطرح کردن است معذورم.
    فایل راهنمای آپدیت قبل از CSQ
    فایل راهنمای فدرال بعد از CSQ

  3. #1553
    ApplyAbroad Guardian
    aidav آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2010
    ارسال‌ها
    1,952

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    نقل قول نوشته اصلی توسط sziaee نمایش پست ها
    سلام و ممنون. ببخشید دو تا سوال دیگه : اولا مدارک تحصیلی اعم از ریز نمرات و دیپلم و...که یه نسخه از ترجمه اون رو دارم رو فقط کپی ضمیمه ترجمه رو ببرم دفتر اسناد رسمی و برابر اصلش کنه کفایت میکنه؟ دوما : من و همسرم چند جا کار کردیم آیا گواهیهای قبل رو که گرفتیم و قبلا ترجمه کردیم رو باید دوباره ترجمه کنیم و یا اصل گواهی ها رو دوباره به همون ترجمه ای که داشتیم پانچ کنیم کفایت میکنه؟ همچنین در رابطه با سند ازدواج؟
    ۱) بله کپی برابر اصل و مهر برجسته دفترخانه اسناد رسمی
    ۲) دوست عزیز ترجمه دارای تاریخ هست خواهش میکنم درباره مدارک کاری و کلا باقی مدارک قید ترجمه های قبلی را بزنید. گواهی سابقه کار و بیمه نسخه دومش به هیچ دردی نمیخوره که شما گرفتید. مجددا گواهی بگیرید مربوط به ۵ سال اخیر ترجمه کرده و به اصلش پانچ کنید. هر گواهی مربوط به هر شغل بصورت محزا.
    ضمنا این رو اضافه کنم گواهی کارهایی که بیمه ندارند هیچ ارزشی اعتباری ندارند مگر اینکه صحتشون توسط یک گواهی اضافه مثل بینه یا مالیات اثبات شه و بهتره نفرستید چون بیشتر مشکل ساز خواهد بود.
    دوست عزیز عدم رعایت هرکدام از این نکات میتونه منجر به ریجکتی بشه خدایی نکرده.
    از پاسخ دادن به پیام خصوصی که در سطح انجمن قابل مطرح کردن است معذورم.
    فایل راهنمای آپدیت قبل از CSQ
    فایل راهنمای فدرال بعد از CSQ

  4. #1554
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jul 2013
    ارسال‌ها
    87

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    نقل قول نوشته اصلی توسط aidav نمایش پست ها
    ۱) بله کپی برابر اصل و مهر برجسته دفترخانه اسناد رسمی
    ۲) دوست عزیز ترجمه دارای تاریخ هست خواهش میکنم درباره مدارک کاری و کلا باقی مدارک قید ترجمه های قبلی را بزنید. گواهی سابقه کار و بیمه نسخه دومش به هیچ دردی نمیخوره که شما گرفتید. مجددا گواهی بگیرید مربوط به ۵ سال اخیر ترجمه کرده و به اصلش پانچ کنید. هر گواهی مربوط به هر شغل بصورت محزا.
    ضمنا این رو اضافه کنم گواهی کارهایی که بیمه ندارند هیچ ارزشی اعتباری ندارند مگر اینکه صحتشون توسط یک گواهی اضافه مثل بینه یا مالیات اثبات شه و بهتره نفرستید چون بیشتر مشکل ساز خواهد بود.
    دوست عزیز عدم رعایت هرکدام از این نکات میتونه منجر به ریجکتی بشه خدایی نکرده.
    ممنون از سعه صدری که دارید . بنده در 5 سال اخیر سه جا کار کردم و از اون دوجایی که دراومدم حدود یکسال و نیم پیش گواهی گرفتم و اصلش رو هم دارم و سابقه بیمه ای رو هم که خواهم گرفت اونو اثبات میکنه. فقط لازمه که از جای جدید یه گواهی شغلی بگیرم و همه رو ترجمه کنم و اصل تمتم مدارک رو پانچ کنم درسته ؟ در ضمن توی گواهی شغلی اغلب فقط سمت و شغل فرد رو مینویسن و شرح وظایف رو نمیگن اشکالی نداره ؟ بازم ممنونم ازتون
    ارسال مدارک: 23, 2013,july ایمیلفایل نامبر: december 6, 2013فایل نامبر: January 5, 2014 دریافت ایمیل آپدیت : october 6,2014
    , رسید مدارک آپدیت december 11, 2014 ایمیل پاسخ آپدیت مهلت 18 ماهه april 20, 2015

  5. #1555
    ApplyAbroad Guardian
    aidav آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2010
    ارسال‌ها
    1,952

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    نقل قول نوشته اصلی توسط sziaee نمایش پست ها
    ممنون از سعه صدری که دارید . بنده در 5 سال اخیر سه جا کار کردم و از اون دوجایی که دراومدم حدود یکسال و نیم پیش گواهی گرفتم و اصلش رو هم دارم و سابقه بیمه ای رو هم که خواهم گرفت اونو اثبات میکنه. فقط لازمه که از جای جدید یه گواهی شغلی بگیرم و همه رو ترجمه کنم و اصل تمتم مدارک رو پانچ کنم درسته ؟ در ضمن توی گواهی شغلی اغلب فقط سمت و شغل فرد رو مینویسن و شرح وظایف رو نمیگن اشکالی نداره ؟ بازم ممنونم ازتون
    شرح وظایف به اختصار باید باشه.
    از پاسخ دادن به پیام خصوصی که در سطح انجمن قابل مطرح کردن است معذورم.
    فایل راهنمای آپدیت قبل از CSQ
    فایل راهنمای فدرال بعد از CSQ

  6. #1556

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    دوستان میگن چیکار کنم ۵۰ روزه مدارک آپدیتم را فرستادم خبری نشده، زنگ بزنم یا باز هم صبر کنم
    ارسال مدارک:May 11-2011، فایل نامبر:2011-30 august ارسال آپدیت ۳ سپتامبر، تاریخ مصاحبه: ۱۶ فوریه. رسید مدارک به سیدنی ۱۲ مارچ ۲۰۱۵. فایل نامبر فدرال : ۴ جولای ی۲۰۱۵، نامه پاریس ۳۰ جولای ۲۰۱۵
    ارسال مدیکال:۱۹ آگوست، پاس ریکوییست، ۲۵ سپتامبر

  7. #1557

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    نقل قول نوشته اصلی توسط aria802 نمایش پست ها
    دوستان میگن چیکار کنم ۵۰ روزه مدارک آپدیتم را فرستادم خبری نشده، زنگ بزنم یا باز هم صبر کنم
    مدارك آپديت ما هم ٩ أكتبر رسيده دستشون، اما جمعه زنگ زدم و گفتن كه هنوز تصميمي براي پروندتون گرفته نشده. به نظرم شما هم بزنگ، شايد خبر خوبي شد .
    تاریخ لند 19 اکتبر 2015 ... ساکن تورنتو .... اسکیل ورکر کبک .... رشته عمران

  8. #1558
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Nov 2011
    ارسال‌ها
    22

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    سلام دوستان
    من برادر همسرم تازه وارد كبك شده و PR داره . حالا مي خوام تو مدارك آپديتم اعلام كنم. الان رفتم تو فرمها ديدم بايد شناسنامشو كپي برابر اصل بفرستم. اين ديگه يعني چي؟ اون شناسنامش رو با خودش برده . آيتم 38 نوشته levret de famille ou act de naissancedu membre de la famille demicile au quebeci
    حالا چه بايد بكنم. كتابچه خانوادگي چيه؟ لطفا اگه اطلاعاتي دارين به من جواب بدين. ممنون ميشم.
    رشته 6 امتيازي رشته همسر 2 امتيازي - ارسال مدارك به مونترال اگوست 2011 - دريافت فايل نامبر 14 سپتامبر 2011- - مدرك زبان ارسال نشده- نامه آپديت مدارك 12 سپتامبر 2014

  9. #1559
    ApplyAbroad Guardian
    aidav آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2010
    ارسال‌ها
    1,952

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    نقل قول نوشته اصلی توسط blucity77 نمایش پست ها
    سلام دوستان
    من برادر همسرم تازه وارد كبك شده و PR داره . حالا مي خوام تو مدارك آپديتم اعلام كنم. الان رفتم تو فرمها ديدم بايد شناسنامشو كپي برابر اصل بفرستم. اين ديگه يعني چي؟ اون شناسنامش رو با خودش برده . آيتم 38 نوشته levret de famille ou act de naissancedu membre de la famille demicile au quebeci
    حالا چه بايد بكنم. كتابچه خانوادگي چيه؟ لطفا اگه اطلاعاتي دارين به من جواب بدين. ممنون ميشم.
    جهت اثبات نسبت فامیلی شناسنامه همسر شما و برادرشون لازمه ترجمه+کپی برابر اصلش ارسال شه
    از پاسخ دادن به پیام خصوصی که در سطح انجمن قابل مطرح کردن است معذورم.
    فایل راهنمای آپدیت قبل از CSQ
    فایل راهنمای فدرال بعد از CSQ

  10. #1560
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Nov 2011
    ارسال‌ها
    22

    پیش فرض پاسخ : درخواست به روزرسانی (Update) مدارک پیش از مصاحبه کبک

    سلام
    ممنون از پاسختون ولي شناسنامش دست خودشه و خودش هم كانادا هست. نميشه شناسنامه مادر و پدر و خود همسرم را بدم براي ترجمه؟
    رشته 6 امتيازي رشته همسر 2 امتيازي - ارسال مدارك به مونترال اگوست 2011 - دريافت فايل نامبر 14 سپتامبر 2011- - مدرك زبان ارسال نشده- نامه آپديت مدارك 12 سپتامبر 2014

برچسب‌های این موضوع

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •