دوستان سلام. با تشکر از اطلاعات خوبی که در اختیار بقیه قرار می دهید. من تمام پستها را خوندم ولی هنوز نفهمیدم که سفارت نیوزیلند نقشش چی هست. خوب وقتی دانشگاه مدارک را کپی برابر اصل می کند یا اگر هم نکرد دارالترجمه می تونه اینکارو انجام بده دیگه چه نیازی به سفارت نیوزیلند هست مخصوصا اگر قراره ما خودمون به آنها بگیم چکار باید بکنند خوب به دار الترجمه میگیم چکار بکنه و دانشنامه و ریز نمرات و چیزای دیگه را کپی برابر اصل بکند. من قبلا ریز نمرات و دانشنامه ام را ترجمه کرده بودم و یک نسخه از آن را الان دارم. دو موردش با چیزایی که دوستان اینجا نوشته اند فرق داره یکی این که کپی های فارسی certified نیست و دیگه این که اون جمله I attest and certified را زیر هر صفحه نیاورده بلکه در یک صفحه جداگانه آورده. حالا میخوام برم همون دارالترجمه بگم کپی های فارسی را certified کنه و یک نسخه جدید بهم بده. به نظرتون به مشکل برمیخوره؟
علاقه مندی ها (Bookmarks)